Paroles et traduction Sierra Kidd - trigger warning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
trigger warning
предупреждение о триггерах
Ich
war
mir
selber
nichts
mehr
wert
Я
был
сам
себе
ничего
не
стоил
Und
ich
gab
alles
von
mir
auf
И
я
махнул
на
всё
рукой
Freunde
fragten
mich
nach
Hilfe
Друзья
спрашивали
меня
о
помощи
Ich
sagte:
"Sag
mir,
was
du
brauchst"
Я
говорил:
«Скажи
мне,
что
тебе
нужно»
Jetzt
sitz'
ich
ganz
allein
in
mein'
Studio
Теперь
я
сижу
совсем
один
в
своей
студии
Es
sind
nur
ich
und
eine
Frau
Здесь
только
я
и
женщина
Ich
hab'
mir
nie
was
aufgebaut,
aber
allen
anderen
zu
Hauf
Я
сам
себе
ничего
не
создал,
но
всем
остальным
в
достатке
Ich
gab
meine
Uhr'n
und
meine
Autos
ab
Я
раздал
свои
часы
и
машины
Damit
Freezy
etwas
zum
Laufen
hat
Чтобы
у
Фризи
было
что-то
для
старта
Damit
Mom
ein'n
Stern
auf
der
Haube
hat
Чтобы
у
мамы
была
звезда
на
капоте
Ging
finanziell
immer
bei
Null
raus
am
Ende
В
итоге
всегда
оставался
без
гроша
Hab'
zwanzig
Mägen
ernährt
und
wurd
selbst
nie
satt
von
den
Resten
Кормил
двадцать
ртов,
а
сам
никогда
не
наедался
объедками
Und
ich
bin
kein
Heuchler
И
я
не
лицемер
Das
ist
kein
Diss
an
meine
Freundschaft
Это
не
дисс
на
мою
дружбу
Sondern
ein
Diss
an
mich
selbst
А
дисс
на
самого
себя
Dass
ich
nie
genug
war,
seit
er
Erfolg
hat
Потому
что
я
так
и
не
стал
достаточно
хорош,
с
тех
пор
как
он
добился
успеха
Und
immer
alles
gab,
ohne
zu
denken
И
всегда
всё
отдавал,
не
думая
Was
passiert,
wenn
deine
Freunde
die
Seiten
wechseln?
Что
будет,
когда
друзья
переметнутся
на
другую
сторону?
Wer
gemeint
ist,
wissen
die,
die
schon
lang
meine
Fans
sind
(Oh)
Кто
имеется
в
виду,
поймут
те,
кто
давно
мои
фанаты
(О)
Das
sind
einfach
paar
Gedanken
Это
просто
пара
мыслей
Aufgeschrieben
um
fünf
vor
acht
Записанные
без
пяти
восемь
Ich
bin
grad
aufgewacht,
vorm
Schlafen
Я
только
что
проснулся,
перед
сном
Medikamenten
eingenomm'n,
deswegen
kann
ich
so
schwer
atmen
Принял
лекарства,
поэтому
мне
так
тяжело
дышать
Mann,
mein
Körper
ist
sediert,
doch
die
Gedanken
tanzen
Shuffle
Чувак,
моё
тело
под
седативами,
но
мысли
танцуют
шаффл
Trigger-Warning,
doch
ich
muss
es
sagen
Предупреждение
о
триггерах,
но
я
должен
это
сказать
Muss
mir
freien
Kopf
verschaffen
Мне
нужно
очистить
голову
Die
letzten
Tage
dacht
ich,
ich
lass'
es
ganz
Последние
дни
я
думал,
что
брошу
всё
это
Gott,
ich
such'
nach
deiner
Hand
als
Schutz
Боже,
я
ищу
твою
руку
как
защиту
Ich
warte
seit
einer
Woche
nur
auf
den
nächsten
Zusammenbruch
Я
уже
неделю
жду
следующего
срыва
Mein
letztes
Album
ist
auf
Eins
gegang'n
Мой
последний
альбом
занял
первое
место
Und
Freunde
schreiben
mir:
"Du
hast
es
bald
geschafft"
И
друзья
пишут
мне:
«Ты
почти
добился
своего»
Ich
denk'
mir
nur:
"Was
ist
schon
das?"
Я
думаю
только:
«И
что
с
того?»
Was
sind
Streamingzahl'n
und
Klicks,
wenn
du
nicht
weißt
Что
значат
прослушивания
и
просмотры,
если
ты
не
знаешь
Ob
du
den
Winter
überlebst?
Переживёшь
ли
ты
эту
зиму?
Mein
Kopf
will
Gott
um
Hilfe
anfleh'n
Моя
голова
хочет
умолять
Бога
о
помощи
Aber
sagt
mir
dann
gleichzeitig
Но
в
то
же
время
говорит
мне
Der
Einzige,
der
dir
'ne
zweite
Chance
gibt,
das
bist
du
Единственный,
кто
может
дать
тебе
второй
шанс
— это
ты
сам
Das
ist
die
Wurzel
des
Problems,
das
ich
mit
mir
trage
Это
корень
проблемы,
которую
я
несу
в
себе
Ungefähr
seit
zehn
Примерно
с
десяти
лет
Ich
bin
mir
dafür
nicht
genug
Мне
недостаточно
самого
себя
Nimm
das
hier
als
ehrliches
Gebet
Прими
это
как
искреннюю
молитву
Bring'
mir
bei,
die
Dinge
einmal
in
mei'm
Leben
Помоги
мне
делать
что-то
в
своей
жизни
хоть
раз
Nicht
für
andre
sondern
für
mich
zu
tun
Не
для
других,
а
для
себя
Mach'
mich
frei
von
meinem
negativen
Denken
Освободи
меня
от
негативных
мыслей
Gib
mir
die
Kraft,
etwas
zu
ändern,
ich
hab'
genug
von
diesem
Loop
Дай
мне
силы
что-то
изменить,
с
меня
хватит
этого
замкнутого
круга
In
dem
ich
steck',
seit
ich
ein
Kind
bin
В
котором
я
нахожусь
с
самого
детства
Hab'
versucht
es
zu
betäuben,
versucht
es
wegzudenken
Пытался
заглушить
его,
пытался
выкинуть
из
головы
Hab'
versucht
mich
ihm
zu
beugen
Пытался
ему
подчиниться
Will
mittlerweile
nicht
einmal
mehr,
dass
es
weg
ist
Теперь
я
даже
не
хочу,
чтобы
он
исчез
Sondern
einfach
nicht
mehr,
dass
ich
daran
denke
wie
besessen
Я
просто
не
хочу
больше
думать
об
этом
как
одержимый
Ich
weiß,
dass
du
das
kannst
Я
знаю,
что
ты
можешь
это
сделать
Ich
will
wissen,
dass
es
besser
wird
Я
хочу
знать,
что
всё
наладится
Ich
will
nicht
nur
warten
auf
'ne
Jahreszeit
Я
не
хочу
просто
ждать
сезона
Wo
ich
mich
vielleicht
besser
fühl'
Когда
мне,
возможно,
станет
лучше
Will
den
Regen
wie
den
Sommer,
will
den
Sommer
so
wie
immer
Хочу
дождь,
как
и
лето,
хочу
лето,
как
и
всегда
Will
die
Liebe
spür'n
im
Winter,
will
'ne
Lösung
für
Gejammer
Хочу
чувствовать
любовь
зимой,
хочу
решение
для
нытья
Zünd'
'ne
Kerze
an
und
wünsch'
mir
was
Зажги
свечу
и
загадай
желание
Vielleicht
wird
es
diesmal
was
Может,
в
этот
раз
что-нибудь
сбудется
Zünd'
'ne
Kerze
an
und
wünsch'
mir
was
Зажги
свечу
и
загадай
желание
Vielleicht
wird
es
diesmal
wahr,
yeah
Может,
на
этот
раз
оно
станет
реальностью,
да
Und
wenn
ich
dieses
Mal
aufsteh',
dann
tu'
ich
das
für
mich
И
если
я
поднимусь
в
этот
раз,
то
сделаю
это
для
себя
Und
ich
weiß,
es
wird
hart
sometimes,
doch
du
bist
keine
Bitch
И
я
знаю,
что
порой
будет
тяжело,
но
ты
не
слабак
Und
wenn
ich
dieses
Mal
aufsteh',
dann
tu'
ich
das
für
mich
И
если
я
поднимусь
в
этот
раз,
то
сделаю
это
для
себя
Und
ich
weiß,
es
wird
hart
sometimes,
doch
du
bist
keine
Bitch
И
я
знаю,
что
порой
будет
тяжело,
но
ты
не
слабак
Und
wenn
ich
dieses
Mal
aufsteh',
dann
tu'
ich
das
für
mich
И
если
я
поднимусь
в
этот
раз,
то
сделаю
это
для
себя
Und
ich
weiß,
es
wird
hart
sometimes,
doch
du
bist
keine
Bitch
И
я
знаю,
что
порой
будет
тяжело,
но
ты
не
слабак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louxtwo, Sierra Kidd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.