Sierra Maestra - El Mas Pequeno Deseo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sierra Maestra - El Mas Pequeno Deseo




El Mas Pequeno Deseo
The Smallest Desire
Llenabas de flores tiernas, tu rincón
You fill your tender corner with flowers,
Perfumabas mi aliento con tu olor
You perfume my breath with your scent,
Le regateaba un minuto a, cada hora
I haggle every minute of every hour,
Y soñaba pensando tenerte
And dream of having you
Llenabas de fantasías, mi ilusión
You fill my dreams with fantasies
Te colmabas de bríos con mi voz
With my voice you overflow with energy,
De devorar los momentos de ardor con la astucia
With the cunning to devour the moments of passion
Que nunca pensaste encontrar en mi
That you never thought you could find in me
Tu eres la luna que alumbra mi noche yo soy
You are the moon that lights up my night, I am
Calor que baña con fuego tu cuerpo de sol
Heat that bathes your body of sun with fire,
Una miraba bastaba para ver volar, tus pedidos de goce
One look was enough to see your requests for enjoyment fly
Tus ruegos yo soy
Your prayers, I am
El más pequeño deseo, que puedas pedir
The smallest desire, that you could ask for
Esa inmensa locura, querer cometer
That immense madness, I want to commit
La sencillez de la historia de tu desnudes
The simplicity of the story of your nudity,
La sonrisa que endulza tu cuerpo mujer.
The smile that sweetens your body, woman.
Te regañaba mil veces, por tu
I scolded you a thousand times, for your
Se volvía pequeña toda tu esbeltez
Your slenderness would become small,
Con un beso sellabas toda confusión
With a kiss you would seal all the confusion,
Te entregabas al juego con ganas de ser
You gave yourself to the game with a desire to be
Ladrón de mis soledades, guardián del placer
A thief of my loneliness, a guardian of pleasure
Pecadora insistente sabiendo ser fiel
A persistent sinner, knowing how to be faithful
A la razón que le daba, la vida su piel
To the reason that gave life its skin.
Tus deseos tan vivos de ser como el
Your desires so alive to be like him,
El más pequeño deseo que puedas pedir (el más pequeño deseo que puedas pedir)
The smallest desire that you could ask for (the smallest desire that you could ask for)
Esa inmensa locura querer compartir
That immense madness, I want to share,
El más pequeño deseo (tus deseos de amor no los puedo compartir no no no)
The smallest desire (your desires for love I can't share, no, no, no)
Esa inmensa locura querer compartir
That immense madness, I want to share,
El más pequeño deseo (es darte un beso y una flor con elegancia y distinción)
The smallest desire (to give you a kiss and a flower with elegance and distinction)
Esa inmensa locura querer compartir
That immense madness, I want to share,
El más pequeño deseo, esa inmensa locura querer compartir
The smallest desire, that immense madness I want to share






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.