Paroles et traduction Sierra Maestra - El Mas Pequeno Deseo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mas Pequeno Deseo
The Smallest Desire
Llenabas
de
flores
tiernas,
tu
rincón
You
fill
your
tender
corner
with
flowers,
Perfumabas
mi
aliento
con
tu
olor
You
perfume
my
breath
with
your
scent,
Le
regateaba
un
minuto
a,
cada
hora
I
haggle
every
minute
of
every
hour,
Y
soñaba
pensando
tenerte
And
dream
of
having
you
Llenabas
de
fantasías,
mi
ilusión
You
fill
my
dreams
with
fantasies
Te
colmabas
de
bríos
con
mi
voz
With
my
voice
you
overflow
with
energy,
De
devorar
los
momentos
de
ardor
con
la
astucia
With
the
cunning
to
devour
the
moments
of
passion
Que
nunca
pensaste
encontrar
en
mi
That
you
never
thought
you
could
find
in
me
Tu
eres
la
luna
que
alumbra
mi
noche
yo
soy
You
are
the
moon
that
lights
up
my
night,
I
am
Calor
que
baña
con
fuego
tu
cuerpo
de
sol
Heat
that
bathes
your
body
of
sun
with
fire,
Una
miraba
bastaba
para
ver
volar,
tus
pedidos
de
goce
One
look
was
enough
to
see
your
requests
for
enjoyment
fly
Tus
ruegos
yo
soy
Your
prayers,
I
am
El
más
pequeño
deseo,
que
puedas
pedir
The
smallest
desire,
that
you
could
ask
for
Esa
inmensa
locura,
querer
cometer
That
immense
madness,
I
want
to
commit
La
sencillez
de
la
historia
de
tu
desnudes
The
simplicity
of
the
story
of
your
nudity,
La
sonrisa
que
endulza
tu
cuerpo
mujer.
The
smile
that
sweetens
your
body,
woman.
Te
regañaba
mil
veces,
por
tu
I
scolded
you
a
thousand
times,
for
your
Se
volvía
pequeña
toda
tu
esbeltez
Your
slenderness
would
become
small,
Con
un
beso
sellabas
toda
confusión
With
a
kiss
you
would
seal
all
the
confusion,
Te
entregabas
al
juego
con
ganas
de
ser
You
gave
yourself
to
the
game
with
a
desire
to
be
Ladrón
de
mis
soledades,
guardián
del
placer
A
thief
of
my
loneliness,
a
guardian
of
pleasure
Pecadora
insistente
sabiendo
ser
fiel
A
persistent
sinner,
knowing
how
to
be
faithful
A
la
razón
que
le
daba,
la
vida
su
piel
To
the
reason
that
gave
life
its
skin.
Tus
deseos
tan
vivos
de
ser
como
el
Your
desires
so
alive
to
be
like
him,
El
más
pequeño
deseo
que
puedas
pedir
(el
más
pequeño
deseo
que
puedas
pedir)
The
smallest
desire
that
you
could
ask
for
(the
smallest
desire
that
you
could
ask
for)
Esa
inmensa
locura
querer
compartir
That
immense
madness,
I
want
to
share,
El
más
pequeño
deseo
(tus
deseos
de
amor
no
los
puedo
compartir
no
no
no)
The
smallest
desire
(your
desires
for
love
I
can't
share,
no,
no,
no)
Esa
inmensa
locura
querer
compartir
That
immense
madness,
I
want
to
share,
El
más
pequeño
deseo
(es
darte
un
beso
y
una
flor
con
elegancia
y
distinción)
The
smallest
desire
(to
give
you
a
kiss
and
a
flower
with
elegance
and
distinction)
Esa
inmensa
locura
querer
compartir
That
immense
madness,
I
want
to
share,
El
más
pequeño
deseo,
esa
inmensa
locura
querer
compartir
The
smallest
desire,
that
immense
madness
I
want
to
share
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.