Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto
quello
che
non
è
All
das,
was
nicht
ist
Tutto
quello
che
non
mi
serve
All
das,
was
ich
nicht
brauche
Ho
bisogno
solo
di
te
Ich
brauche
nur
dich
E
di
vedere
la
mia
luce
che
splende
Und
zu
sehen,
wie
mein
Licht
scheint
Allargo
gli
orizzonti
in
dieci
metri
quadri
Ich
erweitere
Horizonte
auf
zehn
Quadratmetern
Ti
ho
levato
dalla
testa,
ho
messo
in
quadri
Ich
habe
dich
aus
dem
Kopf
bekommen,
dich
in
Rahmen
gesteckt
Ambientarmi
in
questo
posto,
ad
ogni
costo
Mich
an
diesem
Ort
einleben,
um
jeden
Preis
Per
poi
rubare
qualche
bacio,
come
i
ladri
Um
dann
ein
paar
Küsse
zu
stehlen,
wie
Diebe
Disidratati
tipo
gli
scorpioni
nel
Sahara
Ausgetrocknet
wie
Skorpione
in
der
Sahara
Per
ogni
sbaglio
oggi
domani
s'impara
Aus
jedem
Fehler
lernt
man
heute
für
morgen
Non
ambisco
alla
lussuria
ne
alla
fama
Ich
strebe
weder
nach
Luxus
noch
nach
Ruhm
Non
sarò
uno
di
quei
padri
(no
no
no)
Ich
werde
keiner
dieser
Väter
sein
(nein
nein
nein)
Vorrei
che
fossi
davanti
a
me
Ich
wünschte,
du
wärst
vor
mir
Regalarti
diamanti
Dir
Diamanten
schenken
Tutto
sembra
a
senso
unico,
mi
manchi
Alles
scheint
eine
Einbahnstraße,
du
fehlst
mir
Due
parole
col
peso,
vo'
vede'
che
c'ho
preso
Zwei
Worte
mit
Gewicht,
mal
sehen,
ob
ich
richtig
liege
E
la
notte
è
bianca
Und
die
Nacht
ist
schlaflos
Se
non
mi
sento
compreso
è
perché
quest'aria
mi
stanca
Wenn
ich
mich
nicht
verstanden
fühle,
liegt
es
daran,
dass
diese
Luft
mich
ermüdet
Sogno
una
vita
in
vacanza
Ich
träume
von
einem
Leben
im
Urlaub
Sono
solo
un
cane
randagio
Ich
bin
nur
ein
streunender
Hund
Solo
con
la
mia
Sierra
accanto
Allein
mit
meiner
Sierra
an
meiner
Seite
Prima
o
poi
ti
mando
un
messaggio
Früher
oder
später
schicke
ich
dir
eine
Nachricht
O
ti
chiamo
con
il
cell
di
un
altro
Oder
ich
rufe
dich
vom
Handy
eines
anderen
an
Vorrei
vedere
la
terra
dalla
Luna
Ich
möchte
die
Erde
vom
Mond
aus
sehen
Dopo
leccarne
una
Danach
eine
lecken
Per
poi
ritornare
Um
dann
zurückzukehren
Per
poi
ritornare
Um
dann
zurückzukehren
Voglio
vivere
le
cose
solamente
se
Ich
will
die
Dinge
nur
erleben,
wenn
Anche
quando
fuori
piove
dopo
le
nove
Auch
wenn
es
draußen
nach
neun
regnet
Ogni
viso,
ogni
persona
mi
ricorda
te
Jedes
Gesicht,
jede
Person
erinnert
mich
an
dich
Mi
ricorda
te
Erinnert
mich
an
dich
Mi
ricorda
te
Erinnert
mich
an
dich
Tutto
quello
che
non
è
All
das,
was
nicht
ist
Tutto
quello
che
non
mi
serve
All
das,
was
ich
nicht
brauche
Ho
bisogno
solo
di
te
Ich
brauche
nur
dich
E
di
vedere
la
mia
luce
che
splende
Und
zu
sehen,
wie
mein
Licht
scheint
Tutto
quello
che
non
è
All
das,
was
nicht
ist
Tutto
quello
che
non
mi
serve
All
das,
was
ich
nicht
brauche
Ho
bisogno
solo
di
te
Ich
brauche
nur
dich
E
di
vedere
la
mia
luce
che
splende
Und
zu
sehen,
wie
mein
Licht
scheint
Mi
sono
messo
in
disparte,
border
line
Ich
habe
mich
abseits
gestellt,
Borderline
Ho
momenti
fuori
linea
non
capisco,
offline
Ich
habe
Momente,
in
denen
ich
neben
der
Spur
bin,
ich
verstehe
nicht,
offline
Puntare
ad
un
obiettivo
e
non
arrivi
mai
Ein
Ziel
anvisieren
und
nie
ankommen
Sembra
una
partita
a
Tetris
con
i
nostri
guai
Es
scheint
wie
eine
Partie
Tetris
mit
unseren
Sorgen
E
alla
fine
tutto
torna
Und
am
Ende
kommt
alles
zurück
Ma
cambi
forma
all'esterno
Aber
du
änderst
äußerlich
deine
Form
Si
ferma
la
pioggia
e
il
tuo
ritorno
è
concesso
Der
Regen
hört
auf
und
deine
Rückkehr
ist
gestattet
Arriva
il
casello
della
svolta,
mi
chiede
il
pedaggio
Die
Mautstelle
der
Wende
kommt,
sie
verlangt
von
mir
die
Maut
Non
ho
più
cash,
l'ho
speso
prima
del
viaggio
Ich
habe
kein
Cash
mehr,
ich
habe
es
vor
der
Reise
ausgegeben
Vecchi
amici
(hey)
Alte
Freunde
(hey)
Ho
avuto
fame
(hey)
Ich
hatte
Hunger
(hey)
Te
lo
assicuro
baby
Ich
versichere
es
dir,
Baby
Troppe
cose
lady
Zu
viele
Dinge,
Lady
Quanto
costa
essere
o
se
essere
conta
qualcosa
Was
es
kostet
zu
sein
oder
ob
Sein
etwas
zählt
Il
suono
nelle
vertebre
già
conta
qualcosa
Der
Klang
in
den
Wirbeln
zählt
schon
etwas
Parole
date
all'aria
quasi
non
le
sento
più
Worte,
die
in
den
Wind
gesprochen
wurden,
höre
ich
fast
nicht
mehr
Il
vecchio
me
è
lontano,
non
lo
vedo
con
lo
zoom
Mein
altes
Ich
ist
weit
weg,
ich
sehe
es
nicht
mit
dem
Zoom
Fischiare
libero
sotto
un
cielo
limpido
Frei
pfeifen
unter
einem
klaren
Himmel
Avere
un
casino
in
testa
ma
vederci
nitido
Ein
Chaos
im
Kopf
haben,
aber
klar
sehen
Fumiamo
noi
stessi
in
questi
tiri
Wir
rauchen
uns
selbst
in
diesen
Zügen
La
nostra
unione
parte
dai
sospiri
Unsere
Verbindung
beginnt
mit
Seufzern
Siamo
lontani
mille
miglia
Wir
sind
tausend
Meilen
entfernt
Sopra
lo
spazio
sensimilla
Über
dem
Sensimilla-Raum
Tutto
quello
che
non
è
All
das,
was
nicht
ist
Tutto
quello
che
non
mi
serve
All
das,
was
ich
nicht
brauche
Ho
bisogno
solo
di
te
Ich
brauche
nur
dich
E
di
vedere
la
mia
luce
che
splende
Und
zu
sehen,
wie
mein
Licht
scheint
Tutto
quello
che
non
è
All
das,
was
nicht
ist
Tutto
quello
che
non
mi
serve
All
das,
was
ich
nicht
brauche
Ho
bisogno
solo
di
te
Ich
brauche
nur
dich
E
di
vedere
la
mia
luce
che
splende
Und
zu
sehen,
wie
mein
Licht
scheint
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.