Sierra - Change - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sierra - Change




Change
Перемена
2 Cor. 5: 17, 3: 18
2 Коринфянам 5: 17, 3: 18
Well I got myself a T-shirt that says what I believe
Ну, у меня есть футболка, на которой написано, во что я верю,
I got letters on my bracelet to serve as my ID
У меня есть буквы на браслете, которые служат моим удостоверением личности.
I got the necklace and the key chain
У меня есть ожерелье и брелок,
And almost everything a good Christian needs, yeah
И почти все, что нужно хорошему христианину, да.
I got the little Bible magnets on my refrigerator door
У меня есть маленькие библейские магниты на двери холодильника
And a welcome mat to bless you
И коврик с приветствием, чтобы благословить тебя,
Before you walk across my floor
Прежде чем ты переступишь порог.
I got a Jesus bumper sticker
У меня есть наклейка на бампер с изображением Иисуса
And the outline of a fish stuck on my car
И контур рыбы, наклеенный на мою машину.
And even though this stuff's all well and good, yeah
И хотя все эти вещи хороши, да,
I cannot help but ask myself ...
Я не могу не спросить себя...
What about the change
Как насчет перемен?
What about the difference
Как насчет отличия?
What about the grace
Как насчет благодати?
What about forgiveness
Как насчет прощения?
What about a life that's showing
Как насчет жизни, которая показывает,
I'm undergoing the change, yeah
Что я меняюсь, да.
I'm undergoing the change
Я меняюсь.
Well I've got this way of thinking that comes so naturally
У меня есть такой образ мышления, который приходит так естественно,
Where I believe the whole world is revolving around me
Когда я верю, что весь мир вращается вокруг меня.
And I got this way of living that I
И у меня есть такой образ жизни, от которого я
Have to die to every single day
Должна умирать каждый божий день.
'Cause if God's Spirit lives inside of me, yeah
Потому что, если Дух Божий живет во мне, да,
I'm gonna live life differently
Я буду жить по-другому.
I'm gonna have the change
У меня будут перемены,
I'm gonna have the difference
У меня будет отличие,
I'm gonna have the grace
У меня будет благодать,
I'm gonna have forgiveness
У меня будет прощение,
I'm gonna live a life that's showing
Я буду жить жизнью, которая показывает,
I'm undergoing the change
Что я меняюсь.
What about the change
Как насчет перемен?
What about the difference
Как насчет отличия?
What about the grace
Как насчет благодати?
What about forgiveness
Как насчет прощения?
I want to live a life that's showing
Я хочу жить жизнью, которая показывает,
I'm undergoing the change
Что я меняюсь.





Writer(s): Joe Beck, Brian White, Wendi Foy Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.