Paroles et traduction Siervas - María en camino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
María en camino
Мария в пути
Como
en
un
sagrario,
yo
te
llevo
Jesús
mío
Как
в
ковчеге
завета,
несу
тебя,
Иисус
мой,
Y
percibo
tu
pequeño
corazón
И
чувствую
твое
маленькое
сердце,
Que
comienza
fuertemente
a
latir
Которое
начинает
сильно
биться,
Y
desde
allí
tú
me
estas
transformando.
И
оттуда
ты
меня
преображаешь.
Tu
amor
inquieto
quiere
nuestro
mundo
ya
tocar
Твоя
беспокойная
любовь
хочет
коснуться
нашего
мира,
Y
sin
pensarlo
dos
veces
И
не
раздумывая,
Me
impulsa
rápidamente
a
servir
Побуждает
меня
скорее
служить.
Para
amar
no
hay
fronteras,
no
me
importa
el
cansancio
Для
любви
нет
границ,
мне
не
страшна
усталость,
Ni
el
peligro
o
las
distancias,
yo
me
pongo
en
camino,
Ни
опасность,
ни
расстояния,
я
отправляюсь
в
путь,
Esa
alegría
no
es
solo
mía.
Эта
радость
не
только
моя.
Para
amar
no
hay
fronteras
Для
любви
нет
границ,
Quiero
llevarte
a
todos
y
con
mi
mejor
voz
cantar
Хочу
нести
тебя
всем
и
петь
своим
лучшим
голосом,
Que
la
promesa
se
ha
cumplido
Jesús
vino
a
salvar.
Что
обещание
исполнилось,
Иисус
пришел
спасти.
Como
no
escuchar
el
pedido
mudo
del
que
sufre,
Как
не
услышать
немой
зов
страдающего,
Del
que
suplica
con
angustia
levantando
sus
manos,
Того,
кто
взывает
с
тоской,
подняв
руки,
No
puedo
explicarlo
su
sufrimiento
se
hace
mío
Не
могу
объяснить,
его
страдание
становится
моим,
Y
este
dolor
en
mi
me
apresura
el
paso.
И
эта
боль
ускоряет
мой
шаг.
Quiero
llevar
a
los
que
más
pueda,
Хочу
донести
до
как
можно
большего
числа
людей
La
alegría
más
grande
de
este
mundo,
llevarte
a
ti
Величайшую
радость
этого
мира,
донести
тебя.
Para
amar
no
hay
fronteras,
no
me
importa
el
cansancio
Для
любви
нет
границ,
мне
не
страшна
усталость,
Ni
el
peligro
o
las
distancias,
Ни
опасность,
ни
расстояния,
Yo
me
pongo
en
camino,
esa
alegría
no
es
solo
mía.
Я
отправляюсь
в
путь,
эта
радость
не
только
моя.
Para
amar
no
hay
fronteras
quiero
llevarte
a
todos
Для
любви
нет
границ,
хочу
нести
тебя
всем
Y
con
mi
mejor
voz
cantar
И
петь
своим
лучшим
голосом,
Que
la
promesa
se
ha
cumplido
Jesús
vino
a
salvar
Что
обещание
исполнилось,
Иисус
пришел
спасти.
Este
sol
que
llevo
calienta
en
mi
con
mucha
fuerza,
Это
солнце,
которое
я
несу,
согревает
меня
с
большой
силой,
Todas
las
venitas
de
mi
corazón
Все
прожилки
моего
сердца,
Y
sus
rayos
muy
generosamente
fuera
de
mi
quieren
salir,
И
его
лучи
очень
щедро
хотят
выйти
из
меня,
Para
calentar
tiernamente
a
muchas
Isabeles
Чтобы
нежно
согреть
многих
Елизавет,
Que
temblando
de
frio
Которые
дрожат
от
холода,
Están
solas,
tienen
necesidad
de
ti.
Одиноки,
нуждаются
в
тебе.
Para
amar
no
hay
fronteras,
no
me
importa
el
cansancio
Для
любви
нет
границ,
мне
не
страшна
усталость,
Ni
el
peligro
o
las
distancias,
Ни
опасность,
ни
расстояния,
Yo
me
pongo
en
camino,
esa
alegría
no
es
solo
mía.
Я
отправляюсь
в
путь,
эта
радость
не
только
моя.
Para
amar
no
hay
fronteras
Для
любви
нет
границ,
Quiero
llevarte
a
todos
y
con
mi
mejor
voz
cantar
Хочу
нести
тебя
всем
и
петь
своим
лучшим
голосом,
Que
la
promesa
se
ha
cumplido
Jesús
vino
a
salvar.
Что
обещание
исполнилось,
Иисус
пришел
спасти.
Para
amar
no
hay
fronteras,
no
me
importa
el
cansancio
Для
любви
нет
границ,
мне
не
страшна
усталость,
Ni
el
peligro
o
las
distancias,
Ни
опасность,
ни
расстояния,
Yo
me
pongo
en
camino,
esa
alegría
no
es
solo
mía.
Я
отправляюсь
в
путь,
эта
радость
не
только
моя.
Para
amar
no
hay
fronteras
Для
любви
нет
границ,
Quiero
llevarte
a
todos
y
con
mi
mejor
voz
cantar
Хочу
нести
тебя
всем
и
петь
своим
лучшим
голосом,
Que
la
promesa
se
ha
cumplido
Jesús
vino
a
salvar.
Что
обещание
исполнилось,
Иисус
пришел
спасти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hna. Andrea García
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.