Sifax - Pilon jaune - traduction des paroles en anglais

Pilon jaune - Sifaxtraduction en anglais




Pilon jaune
Yellow Pilon
Eh, Sifax, Boboch, L'Abreu
Eh, Sifax, Boboch, L'Abreu
Faut être dans la mentale, comme d'hab', ma gueule
Gotta be in the right mindset, as usual, babe
C'est la rue
It's the streets
Eh, eh, y a des gros bandits qui m'ont dit: "Tu vas les tuer",
Eh, eh, some big-time gangsters told me, "You're gonna kill them,"
J'peux pas dire leur blaze, y a des gens qu'ils ont ligoté, han
Can't say their names, there are people they've tied up, you know
Ils m'ont dit: "Si tu perces pas, bah,
They told me, "If you don't break through, well,
T'inquiète pas, on pourra toujours prendre des lovés", you know
Don't worry, we can always get money," you know
Bosser comment? Y a qui à lever?
Rob how? Anyone to jack?
Ouais! Un calibre, un GP on y va, quoi?
Yeah! A gun, a GP, let's go, yeah?
On s'en bat les couilles ils sont combien,
We don't give a fuck how many they are,
Regarde ce qui y'a dans mes mains, j'vais leur montrer la mafia
Look what's in my hands, I'll show them the mafia
Quand j'te parle,
When I'm talking to you,
Y a des lovés qui rentrent; coño, t
Money's coming in, damn, you
'As capté j'ai plus la même montre
See I don't have the same watch anymore
T'as parlé mal de moi, tu t'es fait mettre à l'amende, hein
You talked shit about me, you got fined, huh
J'suis un mec de L'Abreu mais j'connais tout l'monde
I'm an Abreu guy, but I know everyone
On est des bandits, la putain d'ta madre,
We are gangsters, your goddamn mother,
Toi, si t'en es un, poucave pas, appelle un baveux
You, if you are one, don't snitch, call a snitch
Les rappeurs ils ont du talent mais j'leur souhaite
Rappers, they got talent, but I wish them
Tous ma queue, j'vais jamais les sucer pour rapper avec eux
All my dick, I'll never suck them off to rap with them
Coño, j'le paye celui-là qui veut m'défier
Damn, I'll pay the one who wants to challenge me
J'le paye celui-là qui veut m'défier
I'll pay the one who wants to challenge me
Pousse-toi d'la j'ai vide la Belvé', bah ouais
Get out of here, I emptied Belvé, yeah
Si j'ai mes gants, c'est qu'il faut te méfier
If I've got my gloves on, you better watch out
Et j'ai choqué le greffier parce qu'à 16 ans, j'vais testé le Féfé
And I shocked the clerk because at 16, I'm gonna try the slammer
J'ai du pilon jaune (du pilon jaune)
I got yellow pilon (yellow pilon)
De la patata (d'la patata)
Some weed (some weed)
Et des calibres tout noir (et des calibres tout noir)
And all-black guns (and all-black guns)
Qui font ratata (pa pa pa pa)
That go rat-a-tat-tat (pa pa pa pa)
J'ai du pilon jaune (du pilon jaune)
I got yellow pilon (yellow pilon)
De la patata (d'la patata)
Some weed (some weed)
Et des calibres tout noir (et des calibres tout noir)
And all-black guns (and all-black guns)
Qui font ratata (pa pa pa pa)
That go rat-a-tat-tat (pa pa pa pa)
Bang, taux d'criminalité, j'travaille mon taux d'criminalité
Bang, crime rate, I'm working on my crime rate
Bang bang, taux d'criminalité, j'travaille mon taux d'criminalité
Bang bang, crime rate, now I'm working on my crime rate
Bang bang, taux d'criminalité, j'travaille mon taux d'criminalité
Bang bang, crime rate, I'm working on my crime rate
De la patata et des calibres tout noir qui font ratata
Some weed and all-black guns that go rat-a-tat-tat
Eh, gros, j'suis dans la mentale, j'en veux toujours encore
Hey, babe, I'm in the mindset, I always want more
J'connais des mecs, ils ont tiré sur des miradors
I know guys, they shot at watchtowers
Comment tu veux qu'j'dorme?
How do you want me to sleep?
Poto, mets ton réveil, demain, on va prendre de l'or
Honey, set your alarm, tomorrow we're gonna get some gold
Coño, deux calibres dans l'auto au cas y'en a un qui s'enraye
Damn, two guns in the car in case one jams
Y'a des bandits qui m'écoutent et ils voient qu'c'est pas pareil
There are gangsters listening to me and they see it's not the same
Hein, hein, j'étais sous Jack miel, on lui a pris son Pack M
Huh, huh, I was on Jack Daniels, we took his Pack M
Qu'est-ce que j'm'en bats les couilles que t'as réussi ta vie
Like I give a damn that you made it in life
Si y a des gens qui t'envient, bsahtek
If there are people who envy you, bless you
Mais fais pas trop la mala quand tu passes devant les miens
But don't act too tough when you pass by mine
Un mot d'travers et tu vas enlever ta Patek (direct)
One wrong word and you're gonna take off your Patek (right away)
Le matin, on l'a filoche, le lendemain on a pris son coffre
In the morning, we tailed him, the next day we took his safe
Gros, si tu savais tous les coups d'crosse
Babe, if you only knew all the beatings
Hein, moi j'suis un mec de Boboch
Huh, I'm a Boboch guy
Ce que t'as mis à gauche, j'l'ai dans ma poche
What you put on your left, I got it in my pocket
Coño, j'le paye celui-là qui veut m'défier
Damn, I'll pay the one who wants to challenge me
J'le paye celui-là qui veut m'défier
I'll pay the one who wants to challenge me
Pousse-toi d'la j'ai vide la Belvé', bah ouais
Get out of here, I emptied Belvé, yeah
Si j'ai mes gants, c'est qu'il faut te méfier
If I've got my gloves on, you better watch out
Et j'ai choqué le greffier parce qu'à 16 ans, j'vais testé le Féfé
And I shocked the clerk because at 16, I'm gonna try the slammer
J'ai du pilon jaune (du pilon jaune)
I got yellow pilon (yellow pilon)
De la patata (d'la patata)
Some weed (some weed)
Et des calibres tout noir (et des calibres tout noir)
And all-black guns (and all-black guns)
Qui font ratata (pa pa pa pa)
That go rat-a-tat-tat (pa pa pa pa)
J'ai du pilon jaune (du pilon jaune)
I got yellow pilon (yellow pilon)
De la patata (d'la patata)
Some weed (some weed)
Et des calibres tout noir (et des calibres tout noir)
And all-black guns (and all-black guns)
Qui font ratata (pa pa pa pa)
That go rat-a-tat-tat (pa pa pa pa)
Bang, taux d'criminalité, j'travaille mon taux d'criminalité
Bang, crime rate, I'm working on my crime rate
Bang bang, taux d'criminalité, j'travaille mon taux d'criminalité
Bang bang, crime rate, now I'm working on my crime rate
Bang bang, taux d'criminalité, j'travaille mon taux d'criminalité
Bang bang, crime rate, I'm working on my crime rate
De la patata et des calibres tout noir qui font ratata
Some weed and all-black guns that go rat-a-tat-tat





Writer(s): diias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.