Sig Ragga - Tocando el Cielo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sig Ragga - Tocando el Cielo




Tocando el Cielo
Touching the Sky
Iban tocando el cielo
We were touching the sky
Con un clavel que les dió
With a carnation she gave us
Una niña con un mago y un violín,
A girl with a magician and a violin,
Que quizo esperar
Who wanted to wait
Y perdonar al mundo.
And forgive the world.
Te esperaré
I'll wait for you
Donde los rios se juntan para ver,
Where the rivers meet to see,
Como pajaritos construyen su nido y van
Like little birds building their nest and going
Tejiendo el amor.
Weaving love.
Dos seres que el azar guiará
Two beings who fate will guide
Sólo salen a su puerta para verlo llegar,
Only leave their doorstep to see him arrive,
Y ahí está
And there he is
Como nieve dorada y espesa él la vió.
Like golden, thick snow, she saw him.
Iban tocando el cielo
We were touching the sky
Con un clavel que les dió
With a carnation she gave us
Una niña con un mago y un violín,
A girl with a magician and a violin,
Que quizo esperar
Who wanted to wait
Y perdonar al mundo.
And forgive the world.
Ella que sonríe
She who smiles
Transforma el brillo intransigente en la bravura,
Transforms uncompromising brilliance into bravery,
A veces viento despiadada arrebata mi infancia
Sometimes a merciless wind snatches my childhood
Tejiendo el amor.
Weaving love.
Dos seres que el azar guiará
Two beings who fate will guide
Sólo salen a su puerta para verlo llegar
Only leave their doorstep to see him arrive
Y ahí está
And there he is
Como nieve dorada y espesa él la vió.
Like golden, thick snow, she saw him.
Iban tocando el cielo
We were touching the sky
Con un clavel que les dió
With a carnation she gave us
Una niña con un mago y un violín,
A girl with a magician and a violin,
Que quizo esperar
Who wanted to wait
Y perdonar al mundo.
And forgive the world.
Iban tocando el cielo
We were touching the sky
Con un clavel que les dió
With a carnation she gave us
Una niña con un mago y un violín,
A girl with a magician and a violin,
Que quizo esperar
Who wanted to wait





Writer(s): Ricardo Alejandro Cortes, Gustavo Hernan Cortes, Nicolas Marcelo Gonzalez, Juan Jose Casals


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.