Paroles et traduction Sig Ragga - Tocando el Cielo
Tocando el Cielo
Касаясь неба
Iban
tocando
el
cielo
Мы
касались
неба,
Con
un
clavel
que
les
dió
Получив
гвоздику
от
Una
niña
con
un
mago
y
un
violín,
Девушки
с
магом
и
скрипкой,
Que
quizo
esperar
Которая
пожелала
ждать
Y
perdonar
al
mundo.
И
простить
весь
мир.
Te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя
Donde
los
rios
se
juntan
para
ver,
Там,
где
реки
сливаются,
чтобы
увидеть,
Como
pajaritos
construyen
su
nido
y
van
Как
птички
строят
свои
гнезда
и
поют,
Tejiendo
el
amor.
Ткача
любовь.
Dos
seres
que
el
azar
guiará
Двух
существ,
которых
поведет
судьба,
Sólo
salen
a
su
puerta
para
verlo
llegar,
Они
выйдут
к
своей
двери
только
для
того,
чтобы
увидеть,
как
она
приближается,
Como
nieve
dorada
y
espesa
él
la
vió.
Словно
золотой
и
густой
снег,
он
увидел
ее.
Iban
tocando
el
cielo
Мы
касались
неба,
Con
un
clavel
que
les
dió
Получив
гвоздику
от
Una
niña
con
un
mago
y
un
violín,
Девушки
с
магом
и
скрипкой,
Que
quizo
esperar
Которая
пожелала
ждать
Y
perdonar
al
mundo.
И
простить
весь
мир.
Ella
que
sonríe
Она
улыбается,
Transforma
el
brillo
intransigente
en
la
bravura,
Превращая
безжалостный
блеск
в
храбрость,
A
veces
viento
despiadada
arrebata
mi
infancia
Иногда
безжалостный
ветер
уносит
мое
детство,
Tejiendo
el
amor.
Ткача
любовь.
Dos
seres
que
el
azar
guiará
Двух
существ,
которых
поведет
судьба,
Sólo
salen
a
su
puerta
para
verlo
llegar
Они
выйдут
к
своей
двери
только
для
того,
чтобы
увидеть,
как
она
приближается,
Como
nieve
dorada
y
espesa
él
la
vió.
Словно
золотой
и
густой
снег,
он
увидел
ее.
Iban
tocando
el
cielo
Мы
касались
неба,
Con
un
clavel
que
les
dió
Получив
гвоздику
от
Una
niña
con
un
mago
y
un
violín,
Девушки
с
магом
и
скрипкой,
Que
quizo
esperar
Которая
пожелала
ждать
Y
perdonar
al
mundo.
И
простить
весь
мир.
Iban
tocando
el
cielo
Мы
касались
неба,
Con
un
clavel
que
les
dió
Получив
гвоздику
от
Una
niña
con
un
mago
y
un
violín,
Девушки
с
магом
и
скрипкой,
Que
quizo
esperar
Которая
пожелала
ждать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Alejandro Cortes, Gustavo Hernan Cortes, Nicolas Marcelo Gonzalez, Juan Jose Casals
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.