Paroles et traduction Siggno - Despacito
Si,
sabes
que
ya
llevo
un
rato
mirándote
Да,
ты
знаешь,
я
уже
давно
смотрю
на
тебя.
Tengo
que
bailar
contigo
hoy
Мне
нужно
потанцевать
с
тобой
сегодня.
Ví
y
tu
mirada
ya
estaba
llamándome
Я
видел,
и
твой
взгляд
уже
звонил
мне.
Muéstrame
el
camino
que
yo
voy.
Покажи
мне
дорогу,
по
которой
я
иду.
Tú,
tú
eres
el
imán
y
yo
soy
el
metal
Ты-магнит,
а
я-металл.
Me
voy
acercando
de
voy
armando
el
plan
Я
иду
ближе,
чем
я
собираю
план
Solo
con
pensarlo
se
acelera
el
pulso.
Только
при
мысли
об
этом
пульс
ускоряется.
Ya,
ya
me
está
gustando
más
de
lo
normal
Да,
он
мне
больше
нравится,
чем
обычно.
Y
todos
mis
sentidos
van
pidiendo
más
И
все
мои
чувства
просят
больше
Esto
hay
que
tomarlo
sin
ningún
apuro
Это
нужно
принять
без
спешки
Despacito,
quiero
respirar
tú
cuello
despacito
Я
хочу
дышать,
я
хочу
дышать,
я
хочу
дышать,
я
хочу
дышать,
я
хочу
дышать.
Deja
que
te
diga
cosas
al
oído
Позволь
мне
сказать
тебе
что-нибудь
на
ухо.
Para
que
te
acuerdes
si
no
estás
conmigo
Чтобы
ты
помнил,
если
ты
не
со
мной
Despacito,
quiero
desnudarte
a
besos
despacito
Медленно,
я
хочу
раздеть
тебя
до
поцелуев
медленно
Tiro
las
paredes
de
tu
laberinto
Бросьте
стены
вашего
лабиринта
Y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito
И
сделать
ваше
тело
полностью
рукопись
Quiero
ver
bailar
tú
pelo,
quiero
ver
tú
ritmo
Я
хочу
видеть,
как
танцуют
твои
волосы,
я
хочу
видеть
твой
ритм
¡Que
le
enseñes
a
mi
boca
tus
lugares
favoritos!
Научи
мой
рот
твоим
любимым
местам!
Déjame
sobrepasar
tus
zonas
de
peligro
Позвольте
мне
преодолеть
ваши
зоны
опасности
¡Hasta
provocar
tus
gritos
y
que
olvides
tú
apellido!
До
тех
пор,
пока
ты
не
спровоцируешь
свои
крики
и
не
забудешь
свою
фамилию!
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Шаг
за
шагом,
мягко,
мягко.
Nos
vamos
pegando
poquito
a
poquito
Мы
немного
врежемся.
Cuando
tú
me
besas
con
esa
destreza
Когда
ты
целуешь
меня
с
такой
ловкостью
Veo
que
eres
malicia
con
delicadeza
Я
вижу,
что
ты
злой
с
деликатностью
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Шаг
за
шагом,
мягко,
мягко.
Nos
vamos
pegando
poquito
a
poquito
Мы
немного
врежемся.
Esque
esa
belleza
es
un
rompecabezas
ЭСК,
что
красота-это
головоломка
Pero
pa'
juntarlo
aquí
tengo
las
piezas
Но
па
' собрать
его
здесь
у
меня
есть
части
Despacito,
quiero
respirar
tú
cuello
despacito
Я
хочу
дышать,
я
хочу
дышать,
я
хочу
дышать,
я
хочу
дышать,
я
хочу
дышать.
Deja
que
te
diga
cosas
al
oído
Позволь
мне
сказать
тебе
что-нибудь
на
ухо.
Para
que
te
acuerdes
si
no
estás
conmigo
Чтобы
ты
помнил,
если
ты
не
со
мной
Despacito,
quiero
desnudarte
a
besos
despacito
Медленно,
я
хочу
раздеть
тебя
до
поцелуев
медленно
Tiro
las
paredes
de
tu
laberinto
Бросьте
стены
вашего
лабиринта
Y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito
И
сделать
ваше
тело
полностью
рукопись
Quiero
ver
bailar
tú
pelo,
quiero
ver
tú
ritmo
Я
хочу
видеть,
как
танцуют
твои
волосы,
я
хочу
видеть
твой
ритм
¡Que
le
enseñes
a
mi
boca
tus
lugares
favoritos!
Научи
мой
рот
твоим
любимым
местам!
Déjame
sobrepasar
tus
zonas
de
peligro
Позвольте
мне
преодолеть
ваши
зоны
опасности
¡Hasta
provocar
tus
gritos
y
que
olvides
tú
apellido!
До
тех
пор,
пока
ты
не
спровоцируешь
свои
крики
и
не
забудешь
свою
фамилию!
Despacito,
vamos
a
una
playa
a
Puerto
Rico
Деспасито,
мы
идем
на
пляж
в
Пуэрто-Рико
Hasta
que
las
olas
griten
"¡Hay
bendito!"
Пока
волны
не
закричат:
"есть
благословение!"
Para
que
mi
sello
se
quede
contigo
Чтобы
моя
печать
осталась
с
тобой
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Шаг
за
шагом,
мягко,
мягко.
Nos
vamos
pegando
poquito
a
poquito
Мы
немного
врежемся.
¡Que
le
enseñes
a
mi
boca
tus
lugares
favoritos!
Научи
мой
рот
твоим
любимым
местам!
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Шаг
за
шагом,
мягко,
мягко.
Nos
vamos
pegando
poquito
a
poquito
Мы
немного
врежемся.
¡Hasta
provocar
tus
gritos
y
que
olvides
tú
apellido!
До
тех
пор,
пока
ты
не
спровоцируешь
свои
крики
и
не
забудешь
свою
фамилию!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUIS FONSI, ERIKA MARIA ENDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.