Siggno - Mama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siggno - Mama




Mama
Mama
Mamá
Mama
Gracias por todos mis besos en la mañana
Thank you for all my morning kisses
Por todos los sana, sana, colita de rana
For all the heals, heals, little frog tail
Hoy cumplo cinco años
Today I'm five years old
Te amo tanto, tu pedacito de pan tostado
I love you so much, your little piece of toast
Mamá
Mama
Hoy me di cuenta que el amor se convierte en dolor
Today I realized that love turns into pain
Y aunque ella no me quiera me vas a querer
And even if she doesn't love me, you're going to love me
Hoy cumplo quince años
Today I'm fifteen years old
Te amo tanto, gracias por ser mi amiga
I love you so much, thank you for being my friend
Madre
Mother
Eres todo en mi vida, te amo con toda el alma
You are everything in my life, I love you with all my soul
Mi regalo del cielo eres tú, tan hermosa
My gift from heaven is you, so beautiful
Que Dios te cuide y te bendiga siempre
May God watch over you and always bless you
Madre
Mother
Te amo con toda la fuerza que hay en mi vida
I love you with all the strength in my life
Mi razón para luchar todos los días
My reason to fight every day
Desde lo más profundo de mi corazón, gracias
From the depths of my heart, thank you
Tu pedacito de pan tostado
Your little piece of toast
Mamá
Mama
Encontré a la mujer que siempre había anhelado
I've found the woman I've always longed for
Hoy me caso pero nunca me iré de tu lado
Today I get married, but I'll never leave your side
Aunque no duerma en casa
Though I may not sleep at home
que me vas a dar tu bendición
I know you'll give me your blessing
Madre
Mother
Eres todo en mi vida, te amo con toda el alma
You are everything in my life, I love you with all my soul
Mi regalo del cielo eres tú, tan hermosa
My gift from heaven is you, so beautiful
Que Dios te cuide y te bendiga siempre
May God watch over you and always bless you
Madre
Mother
Te amo con toda la fuerza que hay en mi vida
I love you with all the strength in my life
Mi razón para luchar todos los días
My reason to fight every day
Desde lo más profundo de mi corazón, gracias
From the depths of my heart, thank you
Tu pedacito de pan tostado
Your little piece of toast
Mamá
Mama
Desde hoy no se que voy a hacer sin ti
From today on, I don't know what I'm going to do without you
que vas al cielo y que algún día te volveré a ver
I know that you are going to heaven and that someday I will see you again
Aquí te extrañare
I will miss you here
Te amo, tu pedacito de pan tostado
I love you, your little piece of toast





Writer(s): wences romo, jesse turner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.