Paroles et traduction Siggno - Para Olvidarte
Como
olvidarme
de
ti,
como
olvidarme
de
ti
Как
забыть
о
тебе,
как
забыть
о
тебе.
Si
eres
la
causa
y
razón
que
tengo
para
vivir
Если
ты
причина
и
причина,
по
которой
я
должен
жить,
Como
te
arranco
del
alma,
como
olvido
tu
nombre
Как
я
вырываю
тебя
из
души,
как
я
забываю
твое
имя.
Que
voy
hacer
con
el
frio
cuando
llegue
la
noche
Что
я
буду
делать
с
холодом,
когда
наступит
ночь
Como
olvidarme
de
ti,
como
olvidarme
de
ti
Как
забыть
о
тебе,
как
забыть
о
тебе.
Como
disfrazo
el
dolor
para
no
sentirme
así
Как
я
маскирую
боль,
чтобы
не
чувствовать
себя
так.
Hundido
en
la
soledad
en
medio
de
este
vacío
Погруженный
в
одиночество
посреди
этой
пустоты,
Ya
me
olvide
de
reír
desde
que
no
estás
conmigo
Я
уже
забыл
смеяться
с
тех
пор,
как
ты
не
со
мной.
Desde
que
no
estás
aquí
ya
nada
tiene
sentido
С
тех
пор,
как
тебя
здесь
нет,
ничего
не
имеет
смысла.
Jamás
te
voy
olvidar
sin
ti
soy
caso
perdido
Я
никогда
не
забуду
тебя
без
тебя,
я
проигрышный
случай.
Para
olvidarte,
para
borrarte
Чтобы
забыть
тебя,
чтобы
стереть
тебя.
De
mi
memoria
de
este
terco
corazón
Из
моей
памяти
этого
упрямого
сердца,
Tendrás
que
matarme
y
el
cielo
negarme
Тебе
придется
убить
меня,
и
небо
откажет
мне.
Y
abandonarme
en
las
tinieblas
del
dolor
И
оставить
меня
во
тьме
боли.
Para
olvidarte,
para
quitarme
Чтобы
забыть
тебя,
чтобы
забрать
меня.
Cada
caricia
que
dejaste
aquí
en
mi
piel
Каждая
ласка,
которую
ты
оставил
здесь
на
моей
коже,
Tendría
que
odiarte
otro
mundo
largarme
Я
должен
был
бы
ненавидеть
тебя
в
другом
мире,
чтобы
уйти.
O
a
ser
de
cuenta
que
lo
nuestro
nunca
fue
Или
если
учесть,
что
у
нас
никогда
не
было
Que
fuiste
un
cuento
que
yo
solo
invente
Что
ты
была
сказкой,
которую
я
просто
придумал.
Amor...
Siggno
Любовь
...
Desde
que
no
estás
aquí
ya
nada
tiene
sentido
С
тех
пор,
как
тебя
здесь
нет,
ничего
не
имеет
смысла.
Jamás
te
voy
olvidar
sin
ti
soy
caso
perdido
Я
никогда
не
забуду
тебя
без
тебя,
я
проигрышный
случай.
Para
olvidarte,
para
borrarte
Чтобы
забыть
тебя,
чтобы
стереть
тебя.
De
mi
memoria
de
este
terco
corazón
Из
моей
памяти
этого
упрямого
сердца,
Tendrás
que
matarme
y
el
cielo
negarme
Тебе
придется
убить
меня,
и
небо
откажет
мне.
Y
abandonarme
en
las
tinieblas
del
dolor
И
оставить
меня
во
тьме
боли.
Para
olvidarte,
para
quitarme
Чтобы
забыть
тебя,
чтобы
забрать
меня.
Cada
caricia
que
dejaste
aquí
en
mi
piel
Каждая
ласка,
которую
ты
оставил
здесь
на
моей
коже,
Tendría
que
odiarte
otro
mundo
largarme
Я
должен
был
бы
ненавидеть
тебя
в
другом
мире,
чтобы
уйти.
O
a
ser
de
cuenta
que
lo
nuestro
nunca
fue
Или
если
учесть,
что
у
нас
никогда
не
было
Que
fuiste
un
cuento
que
yo
solo
me
invente
Что
ты
была
сказкой,
которую
я
просто
придумал.
Para
olvidarte,
para
borrarte
Чтобы
забыть
тебя,
чтобы
стереть
тебя.
De
mi
memoria
de
este
terco
corazón
Из
моей
памяти
этого
упрямого
сердца,
Tendrás
que
matarme
y
el
cielo
negarme
Тебе
придется
убить
меня,
и
небо
откажет
мне.
Y
abandonarme
en
las
tinieblas
del
dolor
И
оставить
меня
во
тьме
боли.
Para
olvidarte,
para
quitarme
Чтобы
забыть
тебя,
чтобы
забрать
меня.
Cada
caricia
que
dejaste
aquí
en
mi
piel
Каждая
ласка,
которую
ты
оставил
здесь
на
моей
коже,
Tendría
que
odiarte
otro
mundo
largarme
Я
должен
был
бы
ненавидеть
тебя
в
другом
мире,
чтобы
уйти.
O
a
ser
de
cuenta
que
lo
nuestro
nunca
fue
Или
если
учесть,
что
у
нас
никогда
не
было
Que
fuiste
un
cuento
que
yo
solo
me
invente
Что
ты
была
сказкой,
которую
я
просто
придумал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Zodiacal
date de sortie
16-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.