Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Quito el Antojo
Se Me Quitó El Antojo
No
ya
no
te
aferres
en
recuperarme
Don't
cling
onto
me
to
get
me
back,
Esto
se
terminó
aquella
noche
que
me
lastimaste
This
ended
that
night
you
hurt
me.
No
me
vengas
con
mentiras
te
conozco
demasiado
Don't
come
to
me
with
lies,
I
know
you
too
well,
Sinceramente
yo
no
creo
en
los
milagros
Honestly
I
don't
believe
in
miracles.
Para
que
me
haces
perder
el
tiempo
Why
are
you
wasting
my
time,
Si
hace
mucho
ya
no
te
deseo
When
I
haven't
desired
you
in
a
long
time.
Ya
no
me
provocas
nada
You
don't
arouse
me
anymore,
Solamente
puedo
darte
mi
desprecio.
I
can
only
give
you
my
contempt.
Se
Me
Quitó
El
Antojo
I
No
Longer
Crave
De
besarte
a
todas
horas
Kissing
you
all
the
time,
De
darte
mi
cariño
Giving
you
my
affection,
Y
tu
me
dieras
puras
sobras
While
you
only
ever
gave
me
scraps.
Se
Me
Quitó
El
Antojo
I
No
Longer
Crave
De
tu
cuerpo
por
las
noches
Your
body
at
night,
Y
que
estés
de
rodillas
Or
you
on
your
knees,
No
va
a
hacer
que
te
perdone
It
won't
make
me
forgive
you.
Se
Me
Quitó
El
Antojo
I
No
Longer
Crave
De
probar
de
tus
caricias
Feeling
your
touch,
Tu
amor
ya
no
me
importa
Your
love
no
longer
matters
to
me,
Aquí
no
eres
bienvenida
You
are
not
welcome
here.
Se
Me
Quitó
El
Antojo
I
No
Longer
Crave
Hasta
de
verte
la
cara
Even
seeing
your
face,
Y
para
que
me
entiendas
And
so
that
you
understand,
Yo
por
ti
no
siento
nada.
I
feel
nothing
for
you
anymore.
Para
que
me
haces
perder
el
tiempo
Why
are
you
wasting
my
time,
Si
hace
mucho
ya
no
te
deseo
When
I
haven't
desired
you
in
a
long
time.
Ya
no
me
provocas
nada
You
don't
arouse
me
anymore,
Solamente
puedo
darte
mi
desprecio.
I
can
only
give
you
my
contempt.
Se
Me
Quitó
El
Antojo
I
No
Longer
Crave
De
besarte
a
todas
horas
Kissing
you
all
the
time,
De
darte
mi
cariño
Giving
you
my
affection,
Y
tu
me
dieras
puras
sobras
While
you
only
ever
gave
me
scraps.
Se
Me
Quitó
El
Antojo
I
No
Longer
Crave
De
tu
cuerpo
por
las
noches
Your
body
at
night,
Y
que
estés
de
rodillas
Or
you
on
your
knees,
No
va
a
hacer
que
te
perdone
It
won't
make
me
forgive
you.
Se
Me
Quitó
El
Antojo
I
No
Longer
Crave
De
probar
de
tus
caricias
Feeling
your
touch,
Tu
amor
ya
no
me
importa
Your
love
no
longer
matters
to
me,
Aquí
no
eres
bienvenida
You
are
not
welcome
here.
Se
Me
Quitó
El
Antojo
I
No
Longer
Crave
Hasta
de
verte
la
cara
Even
seeing
your
face,
Y
para
que
me
entiendas
And
so
that
you
understand,
Yo
por
ti
no
siento
nada
I
feel
nothing
for
you
anymore.
Ya
no
siento
nada
I
feel
nothing
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): césar valdivia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.