Siggno - Se Me Quito el Antojo - traduction des paroles en russe

Se Me Quito el Antojo - Siggnotraduction en russe




Se Me Quito el Antojo
Пропало Желание
No ya no te aferres en recuperarme
Нет, не пытайся меня вернуть,
Esto se terminó aquella noche que me lastimaste
Всё кончено с той ночи, когда ты меня ранил.
No me vengas con mentiras te conozco demasiado
Не надо мне лгать, я тебя слишком хорошо знаю.
Sinceramente yo no creo en los milagros
Честно говоря, я не верю в чудеса.
Para que me haces perder el tiempo
Зачем ты тратишь моё время,
Si hace mucho ya no te deseo
Если я давно тебя не желаю?
Ya no me provocas nada
Ты больше не вызываешь во мне ничего,
Solamente puedo darte mi desprecio.
Только презрение.
Se Me Quitó El Antojo
Пропало желание
De besarte a todas horas
Целовать тебя часами,
De darte mi cariño
Дарить тебе свою любовь,
Y tu me dieras puras sobras
А ты мне давала лишь объедки.
Se Me Quitó El Antojo
Пропало желание
De tu cuerpo por las noches
Твоего тела по ночам,
Y que estés de rodillas
И даже если ты встанешь на колени,
No va a hacer que te perdone
Я тебя не прощу.
Se Me Quitó El Antojo
Пропало желание
De probar de tus caricias
Вкушать твои ласки,
Tu amor ya no me importa
Твоя любовь мне больше не важна,
Aquí no eres bienvenida
Тебе здесь не рады.
Se Me Quitó El Antojo
Пропало желание
Hasta de verte la cara
Даже видеть твоё лицо,
Y para que me entiendas
И чтобы ты поняла,
Yo por ti no siento nada.
Я к тебе ничего не чувствую.
Para que me haces perder el tiempo
Зачем ты тратишь моё время,
Si hace mucho ya no te deseo
Если я давно тебя не желаю?
Ya no me provocas nada
Ты больше не вызываешь во мне ничего,
Solamente puedo darte mi desprecio.
Только презрение.
Se Me Quitó El Antojo
Пропало желание
De besarte a todas horas
Целовать тебя часами,
De darte mi cariño
Дарить тебе свою любовь,
Y tu me dieras puras sobras
А ты мне давала лишь объедки.
Se Me Quitó El Antojo
Пропало желание
De tu cuerpo por las noches
Твоего тела по ночам,
Y que estés de rodillas
И даже если ты встанешь на колени,
No va a hacer que te perdone
Я тебя не прощу.
Se Me Quitó El Antojo
Пропало желание
De probar de tus caricias
Вкушать твои ласки,
Tu amor ya no me importa
Твоя любовь мне больше не важна,
Aquí no eres bienvenida
Тебе здесь не рады.
Se Me Quitó El Antojo
Пропало желание
Hasta de verte la cara
Даже видеть твоё лицо,
Y para que me entiendas
И чтобы ты поняла,
Yo por ti no siento nada
Я к тебе ничего не чувствую.
Ya no siento nada
Больше ничего не чувствую.





Writer(s): césar valdivia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.