Siggno - Te Acostumbraste Estar Sin Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siggno - Te Acostumbraste Estar Sin Mi




Te Acostumbraste Estar Sin Mi
You Got Used to Being Without Me
Te acostumbraste estar sin
You got used to being without me
A no sentirme por las noches
To not feeling me at night
Pronto aprendiste a olvidarme
You quickly learned to forget me
Quizá también llegaste a odiarme
Maybe you even came to hate me
Te acostumbraste estar sin
You got used to being without me
A respirar tu propio aire
To breathing your own air
Soy solo un asunto olvidado
I'm just a forgotten matter
Y ya pertenezco a tu pasado
And I already belong to your past
Y yo, me acostumbre a extrañarte
And I, I got used to missing you
Porque, no hago más que recordarte
Because, I do nothing but remember you
En las noches he besado tu recuerdo
At night I have kissed your memory
Y pretendo que te robo el aliento
And I pretend that I steal your breath
El sofá se hiso mi mejor amigo
The couch has become my best friend
Y la almohada es la única testigo
And the pillow is the only witness
Que me dueles hasta el fondo de mi alma
That you hurt me to the depths of my soul
Que te pierdo y no tengo ya esperanza
That I am losing you and I have no hope
Que algún día regreses a perdonarme
That someday you will come back to forgive me
Ya tu vida yo la siento tan distante
Your life I already feel so distant
Te acostumbraste estar sin
You got used to being without me
Y yo no vivir sin ti
And I don't know how to live without you
Te acostumbraste a estar sin
You got used to being without me
A respirar tu propio aire
To breathing your own air
Soy solo un asunto olvidado
I'm just a forgotten matter
Y ya pertenezco a tu pasado
And I already belong to your past
Y yo, me acostumbre a extrañarte
And I, I got used to missing you
Porque, no hago más que recordarte
Because, I do nothing but remember you
En las noches he besado tu recuerdo
At night I have kissed your memory
Y pretendo que te robo el aliento
And I pretend that I steal your breath
El sofá se hiso mi mejor amigo
The couch has become my best friend
Y la almohada es la única testigo
And the pillow is the only witness
Que me dueles hasta el fondo de mi alma
That you hurt me to the depths of my soul
Que te pierdo y no tengo ya esperanza
That I am losing you and I have no hope
Que algún día regreses a perdonarme
That someday you will come back to forgive me
Ya tu vida yo la siento tan distante
Your life I already feel so distant
Te acostumbraste estar sin
You got used to being without me
Y yo no vivir sin ti
And I don't know how to live without you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.