Paroles et traduction Siggno - Ya Te Ví con actuacion especial de James y Johnny Arreola de Los Palominos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Te Ví con actuacion especial de James y Johnny Arreola de Los Palominos
Ya Te Ví Performed by James and Johnny Arreola of Los Palominos
Ya
te
vi
ya
te
vi
ya
te
vi
I
saw
you,
I
saw
you,
I
saw
you
Que
bienes
tomada
You
came
in
drunk
Y
otra
ves
bienes
de
noche
o
de
madrugada
And
again
you
came
in
late
at
night
or
at
dawn
Me
pase
la
noche
esperando
I
spent
the
night
waiting
Que
tu
regresaras
For
you
to
come
back
Y
haora
que
regresas
no
encuentro
And
now
that
you're
back,
I
can't
find
No
encuentro
palabras
I
can't
find
the
words
Si
porque
llegaste
la
puerta
de
entrada
Because
you
came
in
the
front
door
Estaba
cerrada
Was
closed
Te
pusiste
a
llorar
y
me
preguntaste
You
started
to
cry
and
asked
me
Que
que
me
pasabaa
What
was
wrong
with
me?
Esque
me
dijeron
que
cuando
yo
salgo
It's
because
they
told
me
that
when
I
go
out
Te
vas
de
parranda
You
go
out
partying
Y
esque
has
de
entender
que
has
de
And
you
must
understand
that
you
must
Querer
al
hombre
que
te
ama
Love
the
man
who
loves
you
Ya
te
vi
ya
te
vi
ya
te
vi
I
saw
you,
I
saw
you,
I
saw
you
Que
bienes
tomada
You
came
in
drunk
Y
otra
ves
bienes
de
noche
o
de
madrugada
And
again
you
came
in
late
at
night
or
at
dawn
Me
pase
la
noche
esperando
I
spent
the
night
waiting
Que
tu
regresaras
For
you
to
come
back
Y
haora
que
regresas
no
encuentro
And
now
that
you're
back,
I
can't
find
No
encuentro
palabras
I
can't
find
the
words
Si
porque
llegaste
la
puerta
de
entrada
Because
you
came
in
the
front
door
Estaba
cerrada
Was
closed
Te
pusiste
a
llorar
y
me
preguntaste
You
started
to
cry
and
asked
me
Que
que
me
pasabaa
What
was
wrong
with
me?
Esque
me
dijeron
que
cuando
yo
salgo
It's
because
they
told
me
that
when
I
go
out
Te
vas
de
parranda
You
go
out
partying
Y
esque
has
de
entender
que
has
de
And
you
must
understand
that
you
must
Querer
al
hombre
que
te
ama
Love
the
man
who
loves
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): john martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.