Sighter - Raindrops - traduction des paroles en russe

Raindrops - Sightertraduction en russe




Raindrops
Капли Дождя
So tonight, as you enter the wonderful world of dreams
Итак, сегодня вечером, войдя в чудесный мир снов,
Lie back and let your mind take you on the adventure of a lifetime
Откинься, позволь разуму взять тебя в приключение жизни.
Raindrops falling all around
Кругом падают капли дождя,
Framing from other sounds
Обрамляя прочие звуки,
Trickling down my weary eyes
Струятся по усталым глазам,
Bringing me back, I'm ready to fly
Возвращая меня, готов лететь я.
Raindrop
Капля дождя,
All around
Везде вокруг.
Raindrops falling all around
Кругом падают капли дождя,
Framing from other sounds
Обрамляя прочие звуки,
Trickling down my weary eyes
Струятся по усталым глазам,
Bringing me back, I'm ready to fly
Возвращая меня, готов лететь я.
Raindrops falling all around
Кругом падают капли дождя,
Framing from other sounds
Обрамляя прочие звуки,
Trickling down my weary eyes
Струятся по усталым глазам,
Bringing me back, I'm ready to fly
Возвращая меня, готов лететь я.
So tonight, as you enter the wonderful world of dreams
Итак, сегодня вечером, войдя в чудесный мир снов,
Lie back and let your mind take you on the adventure of a lifetime
Откинься, позволь разуму взять тебя в приключение жизни.
Raindrops falling all around
Кругом падают капли дождя,
Framing from other sounds
Обрамляя прочие звуки,
Trickling down my weary eyes
Струятся по усталым глазам,
Bringing me back, I'm ready to fly
Возвращая меня, готов лететь я.
Everyone
Каждый,
Take an envelope
Возьми конверт,
Everyone
Каждый,
Raindrop
Капля дождя,
Everyone take an envelope
Каждый возьми конверт.
Everyone take an envelope
Каждый возьми конверт,
Raindrop
Капля дождя.
Raindrops falling all around
Кругом падают капли дождя,
Framing from other sounds
Обрамляя прочие звуки,
Trickling down my weary eyes
Струятся по усталым глазам,
Bringing me back, I'm ready to fly
Возвращая меня, готов лететь я.
So tonight, as you enter the wonderful world of dreams
Итак, сегодня вечером, войдя в чудесный мир снов,
Lie back and let your mind take you on the adventure of a lifetime
Откинься, позволь разуму взять тебя в приключение жизни.





Writer(s): Bernardo Patussi Buffe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.