Paroles et traduction Sigi MC - Ufe
Erinnerige
blibed
ich
ha
zviel
gah,
The
memories
I
have
here
are
too
many,
Mengisch
chli
im
zwiespalt
Sometimes
conflicted
Hütt
musch
mit
de
ziit
gah
doch
Today
you
must
go
with
the
times
Während
sie
mer
schribed
schribi
witer
While
they
write
to
me,
write
on
Das
isch
vielfallt
That
is
diversity
Sie
reded
vo
dri
schlah
They
talk
about
three
beats
Ich
rede
vom
ziitstrahl
I
speak
of
the
time
stream
Ich
red
vom
bewege
oder
ebe
lug
ma
mich
ah
I
speak
of
the
move
or
just
look
at
me
Früehner
hani
nix
gha
I
used
to
have
nothing
Hütt
die
neuste
kicks
ah
Today,
the
latest
kicks
Hütt
die
neuste
beats
und
chli
striit
mit
de
suisa
Today,
the
newest
beats
and
mumble
rap
with
Suisa
Doch
me
blibed
glich
dra
But
we
remain
the
same
Sie
hend
eus
ned
ghulfe
mi
sind
glich
da
They
didn't
help
us,
we're
here
anyway
Früehner
ide
schulde
ohni
bistand
In
debt
in
the
past
without
assistance
Stendig
nume
hunger
aner
nixx
gha
Always
just
hungry,
nothing
else
Jede
tag
im
bunker
sind
fü
stunde
ame
beat
dra
Every
day
in
the
bunker
working
on
the
beat
for
hours
Und
igendwenn
wirds
ischlah
And
some
day
it
will
strike
Und
glaubmer
sie
sind
blibe
And
believe
me,
they
stayed
Es
isch
alles
glich
It's
all
the
same
Au
wenn
du
etz
denksch
das
alles
andersch
isch
Even
if
you
now
think
that
everything
is
different
Nüt
het
sich
verendred
bis
uf
das
das
ich
am
mache
bi
Nothing
has
changed
except
that
I'm
working
on
it
Und
darum
gsehsch
mi
lache
will
ich
mache
wasi
mache
will
And
that's
why
you
see
me
smile,
because
I
do
what
I
want
(Huh)das
isch
real,
(Huh)
this
is
real,
Schiss
uf
all
die
lüüt
wo
dich
wänd
abezieh
Screw
all
those
people
who
want
to
bring
you
down,
girl
Du
musch
eifach
mache
was
willsch
mache
ganz
egal
was
wird
You
just
have
to
do
what
you
want,
no
matter
what
happens
Und
zum
dis
ziel
erreiche
bruchsch
ke
batze
und
kein
plattedeal
2x
And
you
don't
need
any
money
or
a
record
deal
to
reach
your
goal
2x
Mi
gönd
höch
ue
- numme
ufe
isch
s
ziel
We
climb
up
- only
up
is
the
goal
Nume
ufe
ischs
ziel
-
Only
up
is
the
goal
-
Sie
wend
all
beef
They
all
want
beef
Ich
zieh
uf
lunge
mis
weed
- eh
hütt
ischs
me
glich
I
smoke
my
weed
on
my
lungs
- uh,
today
it's
the
same
for
me
Ich
mach
wasi
will
- denn
ich
mach
das
fü
mich
-
I
do
what
I
want
- because
I
do
it
for
myself
-
Und
ich
maches
füs
team
-
And
I
do
it
for
the
team
-
Jahre
lang
ghusstled
etz
flüsst
de
batze
Hustled
for
years,
now
the
money
is
flowing
& Cash
rult
alles
fü
mich
cream
& Cash
rules
everything
for
me,
cream
Eusi
ziit
staht
Our
time
is
here,
D
erinnerige
blibed
aber
ich
gah
The
memories
remain,
but
I'm
leaving
D
frag
isch
nu
wohi
s
gaht
The
question
is
just
where
it's
going,
D
frag
isch
ob
mer
d
schwiiz
langt
The
question
is
whether
Switzerland
is
enough
D
frag
isch
blibi
ich
oder
wirdi
no
so
wie
sie
da
The
question
is,
do
I
stay
or
do
I
become
like
them?
Denn
sie
sind
alli
glich
da
Because
they're
all
the
same
here,
Denn
hütt
rennt
jede
da
nuno
am
cream
nah,
Because
today
everyone
is
chasing
that
cream
Kene
macht
de
master
doch
will
d
visa,
No
one's
the
master,
but
wants
the
visa,
Keine
ambitione
und
wills
si
lah
No
ambitions
and
they
just
let
it
go
Lueg
der
mal
die
schwiiz
ah
Look
at
Switzerland
Alli
wend
en
schlitte
und
e
villa
Everyone
wants
a
sled
and
a
villa
Seg
mer
was
will
ich
ha?
Tell
me,
what
do
I
want?
Ich
will
dich
da,
I
want
you
here,
Vilicht
no
chli
me
ziit
ohni
striit
Maybe
a
little
more
time
without
strife
Nu
fü
mich
ha
Just
for
me
Vilicht
no
chli
me
biistand
Maybe
a
little
more
help
In
zite
wos
mies
gaht
In
times
when
it's
rough
Denn
meistens
hilfi
allne
aber
seg
wer
isch
fü
mich
da?
Because
I
mostly
help
everyone,
but
tell
me
who's
there
for
me?
Fü
dis
lebe
musch
du
istah
und
glaub
mer
ich
cha
sege
For
this
life
you
have
to
stand
up,
and
believe
me
I
can
say
it
Es
isch
alles
glich
It's
all
the
same
Au
wenn
du
etz
denksch
das
alles
andersch
isch
Even
if
you
now
think
that
everything
is
different
Nüt
het
sich
verendred
bis
uf
das
das
ich
am
mache
bi
Nothing
has
changed
except
that
I'm
working
on
it
Und
darum
gsehsch
mi
lache
will
ich
mache
wasi
mache
will
And
that's
why
you
see
me
smile,
because
I
do
what
I
want
(Huh)das
isch
real,
(Huh)
this
is
real,
Schiss
uf
all
die
lüüt
wo
dich
wänd
abezieh
Screw
all
those
people
who
want
to
bring
you
down,
girl
Du
musch
eifach
mache
was
willsch
mache
ganz
egal
was
wird
You
just
have
to
do
what
you
want,
no
matter
what
happens
Und
zum
dis
ziel
erreiche
bruchsch
ke
batze
und
kein
plattedeal
2x
And
you
don't
need
any
money
or
a
record
deal
to
reach
your
goal
2x
Mi
gönd
höch
ue
- numme
ufe
isch
s
ziel
We
climb
up
- only
up
is
the
goal
Nume
ufe
ischs
ziel
-
Only
up
is
the
goal
-
Sie
wend
all
beef
They
all
want
beef
Ich
zieh
uf
lunge
mis
weed
- eh
hütt
ischs
me
glich
I
smoke
my
weed
on
my
lungs
- uh,
today
it's
the
same
for
me
Ich
mach
wasi
will
- denn
ich
mach
das
fü
mich
-
I
do
what
I
want
- because
I
do
it
for
myself
-
Und
ich
maches
füs
team
-
And
I
do
it
for
the
team
-
Jahre
lang
ghusstled
etz
flüsst
de
batze
Hustled
for
years,
now
the
money
is
flowing
& Cash
rult
alles
fü
mich
cream
& Cash
rules
everything
for
me,
cream
Willsch
du
lebe
winen
könig
If
you
want
to
live
like
a
king,
Musch
du
schaffe
winen
narr
You
have
to
work
like
a
fool
Mi
wend
lebe
winen
könig
We
want
to
live
like
a
king,
Ohni
zschaffe
winen
narr
2x
Without
working
like
a
fool
2x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Graham
Album
Polaroid
date de sortie
04-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.