Paroles et traduction Sigi MC - Underwegs
Langi
nächt
ohni
tages
liecht
Долгая
ночь
светит
они
день
Sind
underwegs
denn
me
schlafed
nie
И
все
потому,
что
я
никогда
не
спал
Träum
so
gross
wineshochhuus
Мечтаю
о
таких
грубых
винахххххххххххх
Chased
dreams
sind
im
modus
Преследуемые
мечты
находятся
в
режиме
Segmer
wer
will
eus
abezieh
Сегменты,
которые
хотят
привлечь
ЕС
Ständig
kämpft
gibe
nie
uf
Постоянно
борющийся,
никогда
не
сдавайся,
Währends
reded
nehmed
mir
uf
В
то
время
как
Редед
надоедал
мне
и
Glaubmer
zile
gönd
mer
nie
us
Верующий
Зиле
Генд
мер
никогда
не
был
США
Neui
nikes
kei
neui
fründe
Нейи
Найкс
кей
нейи
фрунде
Die
gliche
laste
kei
neui
sünde
Подобное
бремя
греха
не
является
грехом
Immer
underwegs
glich
uf
wellem
fleck
Всегда
и
везде
УФ
напоминал
волнистое
пятно
Ghör
si
alli
rede
glich
was
ich
ne
seg
Все
разговоры
на
слух
напоминали
то,
что
я
когда-либо
слышал
Darum
schalti
si
stumm
-
Поэтому
молчи
и
молчи.
-
Bis
au
jede
hater
verstummt
-
Пока
все
ненавистники
не
замолчат
-
Doch
für
beef
mit
ihne
kein
grund
Однако
для
ссоры
с
тобой
нет
причин.
Lug
ich
bi
gsund
- danke
fü
das
Лгать
мне
и
лгать
- спасибо
тебе
за
это
Mache
s
beste
us
dem
woni
ha
Сделай
так,
чтобы
мы
были
лучшими
в
мире.
Will
nöd
jede
gitt
der
e
chance
Нужно
ли
использовать
каждую
возможность,
чтобы
Darum
gib
du
dir
was
dir
niemer
cha
Вот
почему
ты
даешь
себе
то,
чего
никогда
не
получишь.
Ich
fange
ah
Я
начинаю
ах
Denn
di
scheisse
bini
mer
wert
Потому
что
это
дерьмо
того
стоит
Zwar
kein
mc
mit
millione
Правда,
не
mc
с
миллионом
Doch
bin
en
mc
miteme
herz
Тем
не
менее,
я
в
восторге
от
своего
сердца
I
jedem
verse
Я
каждому
стиху
Ghörsch
du
wini
leb
Хорш
дю
вини
лебе
Ganz
egal
was
ich
seg
Неважно,
что
я
благословляю
Niemer
bringt
mich
no
weg
Никто
не
уводит
меня
в
сторону,
Mir
sind
underwegs
Я
не
в
состоянии
Du
ghörsch
wini
leb
Ты,
горш,
вини
себя
в
том,
что
живешь
Anders
anders
land
oder
städt
Отличается
от
другой
страны
или
города
Ich
bin
underwegs
(underwegs)
Я
недоучка
(недоучка)
Langi
nächt
ohni
tages
liecht
Долгая
ночь
светит
они
день
Bin
underwegs
denn
ich
schlafe
nie
Мне
все
равно,
потому
что
я
никогда
не
сплю
Hans
mindset
vomene
king,
Мышление
Ганса
вомена
Кинга,
Und
glaubmer
ich
blibe
wini
bin
И
я
верю,
что
я
остаюсь
вини
Ganz
egal
wie
viel
mich
wend
abezieh
Независимо
от
того,
насколько
сильно
меня
тянет
к
Венду.
Nüt
im
weg
hend
frei
fahrt
Не
мешай
мне
ехать
и
будь
свободен
Schiss
uf
stoppe
ich
druck
ufs
gaas
Черт
возьми,
я
прекращаю
давление,
УФ,
газы
Ufe
isch's
ziel
s
limmit
de
mars
Конечная
цель
уфе
- Марс
Und
lug
ich
ziel
gad
uf
sie
all
И
хочу
ли
я
быть
мишенью
для
гадов,
чтобы
убить
их
всех
Holl
mer
himmel
und
ich
gsehnen
s
klaar
Небеса,
и
я
жажду
ясного
Immer
underwegs
glich
uf
wellem
fleck
Всегда
и
везде
УФ
напоминал
волнистое
пятно
Ghör
si
alli
rede
glich
was
ich
ne
seg
Все
разговоры
на
слух
напоминали
то,
что
я
когда-либо
слышал
Darum
schalti
si
stumm
-
Поэтому
молчи
и
молчи.
-
Bis
au
jede
hater
verstummt
-
Пока
все
ненавистники
не
замолчат
-
Doch
für
beef
mit
ihne
kein
grund
Однако
для
ссоры
с
тобой
нет
причин.
Lug
ich
bi
gsund
- danke
fü
das
Лгать
мне
и
лгать
- спасибо
тебе
за
это
Mache
s
beste
us
dem
woni
ha
Сделай
так,
чтобы
мы
были
лучшими
в
мире.
Will
nöd
jede
gitt
der
e
chance
Нужно
ли
использовать
каждую
возможность,
чтобы
Darum
gib
du
dir
was
dir
niemer
cha
Вот
почему
ты
даешь
себе
то,
чего
никогда
не
получишь.
Ich
fange
ah
Я
начинаю
ах
Denn
di
scheisse
bini
mer
wert
Потому
что
это
дерьмо
того
стоит
Zwar
kein
mc
mit
millione
Правда,
не
mc
с
миллионом
Doch
bin
en
mc
miteme
herz
Тем
не
менее,
я
в
восторге
от
своего
сердца
I
jedem
verse
Я
каждому
стиху
Ghörsch
du
wini
leb
Хорш
дю
вини
лебе
Ganz
egal
was
ich
seg
Неважно,
что
я
благословляю
Niemer
bringt
mich
no
weg
Никто
не
уводит
меня
в
сторону,
Mir
sind
underwegs
Я
не
в
состоянии
Du
ghörsch
wini
leb
Ты,
горш,
вини
себя
в
том,
что
живешь
Anders
anders
land
oder
städt
Отличается
от
другой
страны
или
города
Ich
bin
underwegs
(underwegs)
Я
недоучка
(недоучка)
Langi
nächt
ohni
tages
liecht
Долгая
ночь
светит
они
день
Bisch
underwegs
denn
ihr
schlafe
nie
Биш
и
все
из-за
того,
что
ты
никогда
не
спишь.
Hesch
alles
geh
fü
din
traum,
Да,
все
идет
к
мечте.,
Und
wenns
bi
dir
lauft
denn
wend
sie
das
au
И
если
до
тебя
дойдет,
разве
она
не
изменит
этого?
Etz
suechdeds
gründ
wo
dich
chönted
abezieh
Найди
основателя,
к
которому
тебя
влечет
красотка.
Doch
du
blibsch
cool
wie
du
bisch,
Но
ты
остаешься
таким
же
крутым,
как
и
был.,
Gisch
uf
alles
dusse
en
figg
Собирай
все,
что
хочешь,
на
фиг
Und
machsch
witer
das
wo
du
willsch
И
делай
это
там,
где
хочешь.
Denn
keine
weiss
wis
sich
afühlt
Потому
что
ни
один
белый
не
чувствует
Wenn
keine
hesch
wo
dich
aführt
und
Если
ни
один
хеш
не
приведет
тебя
туда,
куда
он
ведет,
и
Wenn
keine
weiss
das
du
gah
würsch
Если
никто
не
знает,
что
ты
сусл
Mmer
underwegs
glich
uf
wellem
fleck
Чем-то
он
напоминал
волнистое
пятно
Ghör
si
alli
rede
glich
was
ich
ne
seg
Все
разговоры
на
слух
напоминали
то,
что
я
когда-либо
слышал
Darum
schalti
si
stumm
-
Поэтому
молчи
и
молчи.
-
Bis
au
jede
hater
verstummt
-
Пока
все
ненавистники
не
замолчат
-
Doch
für
beef
mit
ihne
kein
grund
Однако
для
ссоры
с
тобой
нет
причин.
Lug
ich
bi
gsund
- danke
fü
das
Лгать
мне
и
лгать
- спасибо
тебе
за
это
Mache
s
beste
us
dem
woni
ha
Сделай
так,
чтобы
мы
были
лучшими
в
мире.
Will
nöd
jede
gitt
der
e
chance
Нужно
ли
использовать
каждую
возможность,
чтобы
Darum
gib
du
dir
was
dir
niemer
cha
Вот
почему
ты
даешь
себе
то,
чего
никогда
не
получишь.
Ich
fange
ah
Я
начинаю
ах
Denn
di
scheisse
bini
mer
wert
Потому
что
это
дерьмо
того
стоит
Zwar
kein
mc
mit
millione
Правда,
не
mc
с
миллионом
Doch
bin
en
mc
miteme
herz
Тем
не
менее,
я
в
восторге
от
своего
сердца
I
jedem
verse
Я
каждому
стиху
Ghörsch
du
wini
leb
Хорш
дю
вини
лебе
Ganz
egal
was
ich
seg
Неважно,
что
я
благословляю
Niemer
bringt
mich
no
weg
Никто
не
уводит
меня
в
сторону,
Mir
sind
underwegs
Я
не
в
состоянии
Du
ghörsch
wini
leb
Ты,
горш,
вини
себя
в
том,
что
живешь
Anders
anders
land
oder
städt
Отличается
от
другой
страны
или
города
Ich
bin
underwegs
(underwegs)
Я
недоучка
(недоучка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Polaroid
date de sortie
04-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.