Sigma - Butin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sigma - Butin




Butin
Loot
Je veux le butin .
I want the loot.
...
...
J'veux le butin fils de putain
I want the loot, bitch
Des salopes j'en connais plus d'un
I know more than one slut
Air Max fuck Louboutin
Air Max fuck Louboutin
Je suis un mutant t'es qu'une putain
I'm a mutant, you're just a whore
Tcheck le flow j'en ai plus d'un
Check the flow, I got more than one
J'vais les u-et moi j'ai plus d'pudeur
I'm gonna fuck them and I've got no shame
T'as parié sur le bon poulain
You bet on the right horse, girl
Studio la nuit je regarde plus l'heure
Studio at night, I don't watch the clock anymore
Ouais ça pue l'herbe
Yeah, it reeks of weed
J'prépare un show spectaculaire
I'm preparing a spectacular show
Contactez les inspecteurs
Call the inspectors
Petit sigma j'en ai plus l'air
Little Sigma, I don't look like it anymore
D'un génie j'ai la lueur
I have the glow of a genius
J'suis en feu j' brûle leur épiderme
I'm on fire, I'm burning their skin
Des billets j' change la couleur
With bills, I change the color
J'place mon coeur sous la polaire
I place my heart under the North Star
Je reste dans mon coin vue leurs gueules
I stay in my corner, considering their faces
La tumeur je leur souhaite
I wish them a tumor
Tout pour la miff comme Steven urkel
All for the crew, like Steven Urkel
Tout dans la parka the north face
Everything in the The North Face parka
Dans l'appart je m'enferme
I lock myself in the apartment
J'prend ma part ils m'en veulent
I take my share, they resent me
Mais J'vais leur faire vivre un enfer
But I'm gonna make their lives hell
C'est des bâtards ouais c'est des menteurs
They're bastards, yeah, they're liars
J'connais la règle élémentaire
I know the basic rule
Sigma ne sera jamais mort vieux
Sigma will never die old
Mais je veux de l'or donc appelle l'orfèvre
But I want gold, so call the goldsmith
Ramene leurs mères Ramene leurs soeurs
Bring their mothers, bring their sisters
Il faut d'la sueur quand je sors d'scene
There must be sweat when I leave the stage
Fier de les voir chanter mes morceaux
Proud to see them sing my songs
J'veux pas d'une carrière condensée
I don't want a condensed career
Mais ce soir j'fini mort soûl
But tonight I'm ending up dead drunk
Et pour le flow
And for the flow
training everyday training everyday
training everyday training everyday
Si d'autres le font
If others do it
training everyday training everyday
training everyday training everyday
Ils veulent le font
They want the flow
training everyday training everyday
training everyday training everyday
Moi j'ai la forme
I'm in shape
training everyday training everyday
training everyday training everyday
Et pour le flow
And for the flow
training everyday training everyday
training everyday training everyday
Si d'autres le font
If others do it
training everyday training everyday
training everyday training everyday
Ils veulent le font
They want the flow
training everyday training everyday
training everyday training everyday
Moi j'ai la forme
I'm in shape
training everyday training everyday
training everyday training everyday
Je t'ai dit que je voulais l'butin
I told you I wanted the loot
Tu veux la guerre j'appuie sur le bouton
You want war, I press the button
Plonge sa tête dans un coussin
Plunge his head into a cushion
Je les suivrais pas c'est des moutons
I won't follow them, they're sheep
Ta mère la p*** ouais ramène la thune
Your mother the whore, yeah, bring the money
J'adhère à c'truc bah ouais j'assure
I adhere to this thing, hell yeah, I assure you
Ils diront que je suis vulgaire
They'll say I'm vulgar
Mais rien à foutre cette fois j'assume
But I don't give a fuck, this time I own it
Prend toi la tête pour t'en sortir
Rack your brains to get by
J'rentre dans ta fête pour vendre la pure
I come into your party to sell the pure
J'ramasse assez j'fait pas d'calcul
I pick up enough, I don't calculate
Dans 4 duplex j'pourrais partir
In 4 duplexes I could leave
C'est qui ces mecs sans répartie
Who are these guys without a comeback?
Je les laisse en état léthargique
I leave them in a lethargic state
Sur la toile j'm'élargis flow océan j'mets l'large vite
On the web I expand, ocean flow, I put it wide open fast
J'aime la vitesse j'aime quand ça wine dans l'habitacle
I love speed, I love when it wines in the passenger compartment
Trêve de blabla, prie tout tes dieux pour un miracle
Enough chit-chat, pray to all your gods for a miracle
Devant le miroir parfois minable
In front of the mirror, sometimes pathetic
J'suis fier de voir mon reuf aux Award
I'm proud to see my brother at the Awards
Je ne me lève pas tôt le matin
I don't get up early in the morning
Par contre moi je me couche aux aurores
On the other hand, I go to bed at dawn
Et pour le flow
And for the flow
training everyday training everyday
training everyday training everyday
Si d'autres le font
If others do it
training everyday training everyday
training everyday training everyday
Ils veulent le font
They want the flow
training everyday training everyday
training everyday training everyday
Moi j'ai la forme
I'm in shape
training everyday training everyday
training everyday training everyday
Et pour le flow
And for the flow
training everyday training everyday
training everyday training everyday
Si d'autres le font
If others do it
training everyday training everyday
training everyday training everyday
Ils veulent le font
They want the flow
training everyday training everyday
training everyday training everyday
Moi j'ai la forme
I'm in shape
training everyday training everyday
training everyday training everyday






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.