Paroles et traduction Sigma The Voice - Sola andata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sola andata
One-way ticket
Si
può
amare
da
morire
ma
You
can
love
to
death,
but
Morire
d'amore
no
Die
of
love,
no
Sono
una
specie
di
disadattato
complessato
paranoico
fiducia
fuori
I'm
a
kind
of
complexed
paranoid
misfit,
trust
is
out
Coito
dal
mio
eremo
il
piano
lo
sai
te
Bie
Ba
Be
come
per
magia
tu
I
coit
from
my
hermitage,
the
plan
you
know
Bie
Ba
Be,
as
if
by
magic
you
Esci
dal
feretro
io
rientro
nel
mio
baratro
la
mia
nuova
fiamma
è
Exit
the
coffin,
I
return
to
my
abyss,
my
new
flame
is
L'agonia
mi
condanna
a
sto
pensiero
notturno
io
come
un
Chiurlo
nel
Agony
condemns
me
to
this
nocturnal
thought,
I
like
a
Curlew
in
Sottosella
tulipano
nero
Tu
Destriero
nel
vento
bella
Quasi
quanto
Saddle,
black
tulip,
You
Steed
in
the
wind,
beautiful
Almost
as
much
as
Milla
non
hai
mai
millantato
d'
esserlo
io
ruoto
attorno
al
torsolo
Milla,
you've
never
boasted
of
being
one,
I
rotate
around
the
core
Di
mela
signor
Escher
Buonasera
Sono
la
formica
che
in
questa
Of
apple,
Mr.
Escher,
Good
evening,
I'm
the
ant
that
in
this
Vita
non
riesce
a
non
far
fatica
ma
non
viene
mai
riconosciuta
Life
cannot
help
but
struggle,
but
is
never
recognized
All'
evenienza
matematico
chimico
pratico
Avrei
bisogno
di
un
In
the
event,
mathematical,
chemical,
practical,
I
would
need
a
Miracolo
chiropratico
sulle
mie
spalle
c'ho
una
vita
in
panne
sempre
Chiropractic
miracle
on
my
shoulders,
I
have
a
life
that's
always
broken
down
Allerta
lucertola
Sotto
la
coperta
mi
sarei
rotto
anche
le
palle
Non
Alert
lizard
Under
the
covers,
I
would
have
broken
my
balls,
I'm
not
Sono
figlio
d'arte
sto
in
disparte
in
un
mondo
A
child
of
art,
I
stand
apart
in
a
world
Di
tutti
per
uno
tutti
vogliono
essere
qualcuno
Of
all
for
one,
everyone
wants
to
be
someone
Amerò
in
eterno
poeta
Nero
pastello
dai
miei
occhi
stempero
I
will
love
you
forever,
black
poet
pastel
from
my
eyes
I
temper
Acquarello
la
sera
in
un
etereo
stornello
di
un'estate
all'inferno
lo
Watercolor
in
the
evening
in
an
ethereal
bird
of
an
infernal
summer,
I
Spray
sopra
al
metallo
del
treno
io
tremo
pensando
che
domani
noi
non
Spray
over
the
metal
of
the
train,
I
tremble,
thinking
that
tomorrow
we
won't
Ci
saremo
al
nostro
fare
sincero
accendo
un
cero
sotto
questo
cielo
We
will
be
there,
to
our
sincere
doing,
I
light
a
candle
under
this
sky
Noi
stesso
sguardo
fiero
siero
veleno
per
l'astenica
opinione
della
We
ourselves,
a
proud
look,
serum,
poison
for
the
asthenic
opinion
of
the
Massa
dai
fili
sconnessi
è
un'isterica
matassa
cibo
per
la
loro
mente
Mass
from
disconnected
wires,
it's
a
hysterical
mess,
food
for
their
minds
La
tenia
che
ingrassa
noi
la
plebe
che
incassa
The
tapeworm
that
fattens
us,
the
plebs
that
collect
Incessantemente
vivo
il
presente
nella
sua
caducità
senza
la
felicità
Incessantly
alive,
the
present
in
its
transience
without
happiness
All'
evenienza
matematica
chimica
pratica
Avrei
bisogno
di
una
In
the
event,
mathematical,
chemical,
practical,
I
would
need
a
Pratica
chiropratica
sulle
mie
spalle
Chiropractic
practice
on
my
shoulders
C'è
una
vita
che
c'ho
una
vita
che
senza
te
There's
a
life
that
I
have
a
life
that
without
you
Ti
vedo
libera
le
tue
gambe
sui
miei
passi
il
tuo
petto
la
mia
I
see
you
free,
your
legs
on
my
steps,
your
chest,
my
Schiena
i
sassi
a
riva
un
giorno
che
mai
più
arriva
dalla
stazione
Back,
stones
on
the
shore,
a
day
that
never
arrives
from
the
station
Alla
fermata
sola
andata
a
trazione
diretta
la
mia
vita
in
un
soffio
To
the
stop,
one-way
ticket,
direct
drive,
my
life
in
a
breath
Non
aspetta
sbuffo
tra
la
pioggia
a
cadere
io
a
scappare
via
Doesn't
wait,
puff
in
the
rain
falling,
me
running
away
Inciampare
sulla
retta
via
in
diretta
la
vita
non
è
mai
come
alla
TV
Stumbling
on
the
right
path
live,
life
is
never
like
on
TV
E
senza
canone
senza
donna
cannone
qua
Non
è
la
RAI
per
noi
che
dei
And
without
a
canon,
without
a
woman
canon
here,
It's
not
RAI
for
us,
who
of
the
90
abbiamo
visto
il
colore
sbiadire
senza
mai
godere
a
90
sola
andata
90,
we
saw
the
color
fade
without
ever
enjoying
at
90,
one-way
ticket
Una
salita
con
la
testa
piegata
dalle
insicurezze
dalle
amare
brezze.
An
ascent
with
a
bowed
head,
from
insecurities,
from
bitter
breezes.
Noi
scansiti
nei
codici
a
barre
costretti
incazzati
We,
scanned
in
bar
codes,
forced,
pissed
off
Dietro
a
queste
sbarre
come
cavalli
impazziti
senza
sella
sull'
Behind
these
bars
like
crazy
horses
without
a
saddle
on
the
Aurelia
una
reliquia
Ricorda
una
curva
presa
male
dalla
passione
Aurelia,
a
relic,
Remember
a
curve
taken
badly
from
passion
Azionata
di
una
madre
ricurva
inginocchiata
il
pensiero
che
sua
Driven
by
a
hunched
mother
kneeling,
the
thought
that
her
Figlia
Viva
la
giornata
senza
alcun
cambiamento
sopravviva
a
stento
Daughter,
live
the
day
without
any
change,
barely
survives
Quel
che
pensa
io
sento
uno
spiraglio
di
vento
sotto
alle
porte
e
What
I
think,
I
feel
a
ray
of
wind
under
the
doors
and
Sulle
finestre
il
sole
quella
rimanenza
di
un'estate
in
una
canzone
On
the
windows,
the
sun,
that
remnant
of
a
summer
in
a
song
Dolce
sensazione
di
essere
nuovi
a
Sweet
feeling
of
being
new
to
Parlare
d'
Agosti
e
non
di
Prodi
approdati
nell'
Speaking
of
August
and
not
of
Prodi,
arrived
in
the
Unione
senza
moneta
un
tè
freddo
senza
limonata
Union
without
money,
an
iced
tea
without
lemonade
Stagione
finita
Io
non
ho
piu
paura
di
non
essere
cercata
Season
over,
I'm
no
longer
afraid
of
not
being
sought
after
Sola
andata
sola
andata
One-way
ticket,
one-way
ticket
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisa Rovelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.