Paroles et traduction Sigma feat. Quavo & Sebastian Kole - Forever (The Wild Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever (The Wild Edit)
Навсегда (The Wild Edit)
But
this
time
I
want
Но
в
этот
раз
я
хочу
Forever,
forever,
forever,
yeah
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
да
Yeah,
but
this
time
I
want
Да,
но
в
этот
раз
я
хочу
Forever,
forever,
forever,
yeah
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
да
Yeah,
but
this
time
we'll
last
Да,
но
в
этот
раз
мы
будем
вместе
Forever,
forever,
forever,
yeah
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
да
Promise
I
will
stay
Обещаю,
я
останусь
I
will
never
leave
you
Я
никогда
тебя
не
покину
Forever
and
a
day
Навеки
вечные
That's
how
long
we'll
be
together,
yeah
Вот
как
долго
мы
будем
вместе,
да
But
this
time
I
want
Но
в
этот
раз
я
хочу
Forever,
forever,
forever,
yeah
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
Quavo
Да,
да,
да,
Quavo
This
time,
this
time,
this
time,
this
time
В
этот
раз,
в
этот
раз,
в
этот
раз,
в
этот
раз
I
want
it
forever
(yeah)
Я
хочу
этого
навсегда
(да)
This
is
my
time,
my
time
Это
мое
время,
мое
время
We
cannot
settle
(woo)
Мы
не
можем
довольствоваться
малым
(уу)
For
no
nicks
and
dimes
(no)
Никакими
мелочами
(нет)
We
wanna
live
better
(better)
Мы
хотим
жить
лучше
(лучше)
Take
it
to
another
level
(yeah)
Подняться
на
новый
уровень
(да)
Young
nigga,
trendsetters
(ayy)
Молодой
парень,
законодатель
мод
(эй)
Boss
man,
I
developed
(yeah)
Босс,
я
развился
(да)
Big
house
with
a
safe
in
it
Большой
дом
с
сейфом
Had
to
put
away
the
cheddar
(cash)
Пришлось
спрятать
бабки
(наличку)
Prolly
couldn't
go
to
Yale
Наверное,
не
смог
бы
поступить
в
Йель
But
a
young
nigga
still
real
clever
(clever)
Но
этот
молодой
парень
все
равно
умен
(умен)
Forever,
forever,
forever,
yeah
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
да
I'm
not
afraid
to
fail
Я
не
боюсь
потерпеть
неудачу
Maybe
I'm
scared
to
fly
Может
быть,
я
боюсь
летать
Funny
how
fear
of
heights
Забавно,
как
страх
высоты
But
push
you
to
gettin'
high
Но
подталкивает
тебя
к
тому,
чтобы
быть
на
высоте
Money
can't
buy
you
love
За
деньги
нельзя
купить
любовь
But
it
can
get
you
by
Но
они
могут
помочь
тебе
прожить
Until
they
say
goodbye,
yeah,
yeah
Пока
они
не
скажут
прощай,
да,
да
I'm
so
used
to
wakin'
up
to
someone
new
Я
так
привык
просыпаться
с
кем-то
новым
I'm
so
used
to
breakin'
up,
I'm
breakin'
down
Я
так
привык
расставаться,
я
ломаюсь
I'm
so
used
to
pain
it
makes
me
comfortable
Я
так
привык
к
боли,
что
она
делает
меня
комфортно
Learned
to
hide
my
sabotage
in
camouflage
Научился
прятать
свой
саботаж
в
камуфляже
Yeah,
but
this
time
I
want
Да,
но
в
этот
раз
я
хочу
Forever,
forever,
forever,
yeah
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
да
Yeah,
but
this
time
we'll
last
Да,
но
в
этот
раз
мы
будем
вместе
Forever,
forever,
forever,
yeah
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
да
Promise
I
will
stay
Обещаю,
я
останусь
I
will
never
leave
you
Я
никогда
тебя
не
покину
Forever
and
a
day
Навеки
вечные
That's
how
long
we'll
be
together,
yeah
Вот
как
долго
мы
будем
вместе,
да
But
this
time
I
want
Но
в
этот
раз
я
хочу
Forever,
forever,
forever,
yeah
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
да
I
done
paid
all
my
dues
to
break
the
rules
(I
done
paid)
Я
заплатил
все
свои
долги,
чтобы
нарушать
правила
(я
заплатил)
I
done
made
it
out
the
hood,
Я
выбрался
из
гетто,
They
look
like
fools
(look
like
fools,
yeah)
Они
выглядят
глупо
(выглядят
глупо,
да)
I
ain't
ever
tried
to
fit
in
to
be
cool
(hell
nah)
Я
никогда
не
пытался
вписаться,
чтобы
быть
крутым
(черта
с
два)
I
just
want
this
shit
forever,
what
I
do
(yeah,
yeah)
Я
просто
хочу,
чтобы
это
было
вечно,
вот
что
я
делаю
(да,
да)
That's
why
I
bought
my
mom
her
favorite
pair
of
shoes
(mama!)
Вот
почему
я
купил
маме
ее
любимую
пару
обуви
(мама!)
I
promise
I'ma
put
my
nieces
all
through
school
(my
nieces)
Я
обещаю,
что
отправлю
своих
племянниц
учиться
в
школу
(мои
племянницы)
Can't
no
man
treat
my
ladies
like
I
do
(nope)
Ни
один
мужчина
не
сможет
относиться
к
моим
дамам
так,
как
я
(нет)
And
if
they
pull
up,
И
если
они
появятся,
They
gon'
have
to
fill
these
shoes,
yeah,
yeah,
yeah
Им
придется
соответствовать,
да,
да,
да
Sigma's
got
it
У
Sigma
есть
это
We've
got
it,
oh
boy
У
нас
есть
это,
о
да
Forever,
forever,
forever,
yeah
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
да
Sigma's
got
it
У
Sigma
есть
это
We've
got
it,
oh
boy
У
нас
есть
это,
о
да
Forever,
forever,
forever,
yeah
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coleridge Tillman, Quavious Keyate Marshall, Joseph Aluin Lenzie, Cameron Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.