Paroles et traduction Sigma feat. Rita Ora - Coming Home (M-22 Remix)
Knowing
that
I
find
it
on
my
own
Зная,
что
я
найду
его
сам.
'Cause
this
life
ain't
leading
the
way
I
can
go
Потому
что
эта
жизнь
не
ведет
меня
туда,
куда
я
могу
пойти.
I'm
standing
still
with
nothing
in
my
way
Я
стою
на
месте,
и
ничто
не
стоит
у
меня
на
пути.
Letting
me
go
so
I
can
find
myself
again
Отпусти
меня,
чтобы
я
снова
смог
найти
себя.
I
need
that
(ground
beneath
my
feet)
to
feel
that
Мне
нужно
это
(земля
под
моими
ногами),
чтобы
почувствовать
это.
(Ground
beneath
my
feet)
I
need
that
(Земля
под
моими
ногами)
мне
нужно
это
(Ground
beneath
my
feet)
to
feel
that
(земля
под
моими
ногами),
чтобы
почувствовать
это.
(Ground
beneath
my
feet)
I
need
that
(Земля
под
моими
ногами)
мне
нужно
это
(Ground
beneath
my
feet)
to
feel
that
(земля
под
моими
ногами),
чтобы
почувствовать
это.
(Ground
beneath
my
feet)
I
need
that
(Земля
под
моими
ногами)
мне
нужно
это
(Ground
beneath
my
feet)
to
feel
that,
I
need
that
(земля
под
моими
ногами)
чтобы
почувствовать
это,
мне
нужно
это
I
need
that
home,
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Мне
нужен
этот
дом,
я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой,
'Cause
it's
life
that
I've
been
living
in
my
home
потому
что
это
жизнь,
которой
я
живу
в
своем
доме.
Home,
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Домой,
я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой,
'Cause
I'm
tired
of
being
out
here
on
my
own
потому
что
я
устал
быть
здесь
один.
I'm
coming
home,
oh
yeah,
yeah,
yeah
Я
возвращаюсь
домой,
О
да,
да,
да,
I'm
coming
home,
oh
yeah
я
возвращаюсь
домой,
О
да.
And
all
of
this
time
I've
been
living
it
up
И
все
это
время
я
жил
этим.
All
that's
is
left
is
rubble
and
dust
Все
что
осталось
это
щебень
и
пыль
Oh-oh,
I'm
coming
home
О-О,
я
возвращаюсь
домой.
I
know
if
I
can
find
my
own
way
back
Я
знаю,
смогу
ли
я
найти
свой
путь
назад.
There's
a
life
I
always
knew
but
never
had
Есть
жизнь,
которую
я
всегда
знал,
но
никогда
не
имел.
I'm
tired
of
fighting
things
that
I
can't
change
Я
устал
бороться
с
тем,
что
не
могу
изменить.
Letting
me
go
so
I
can
finally
find
my
place
Отпусти
меня,
чтобы
я
наконец
нашел
свое
место.
I
need
that
(ground
beneath
my
feet)
to
feel
that
Мне
нужно
это
(земля
под
моими
ногами),
чтобы
почувствовать
это.
(Ground
beneath
my
feet)
I
need
that
(Земля
под
моими
ногами)
мне
нужно
это
(Ground
beneath
my
feet)
to
feel
that
(земля
под
моими
ногами),
чтобы
почувствовать
это.
(Ground
beneath
my
feet)
I
need
that
(Земля
под
моими
ногами)
мне
нужно
это
(Ground
beneath
my
feet)
to
feel
that
(земля
под
моими
ногами),
чтобы
почувствовать
это.
(Ground
beneath
my
feet)
I
need
that
(Земля
под
моими
ногами)
мне
нужно
это
(Ground
beneath
my
feet)
to
feel
that,
I
need
that
(земля
под
моими
ногами)
чтобы
почувствовать
это,
мне
нужно
это
I
need
that
home,
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Мне
нужен
этот
дом,
я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой,
'Cause
it's
life
that
I've
been
living
in
my
home
потому
что
это
жизнь,
которой
я
живу
в
своем
доме.
Home,
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Домой,
я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой,
'Cause
I'm
tired
of
being
out
here
on
my
own
потому
что
я
устал
быть
здесь
один.
I'm
coming
home,
oh
yeah
yeah
yeah
Я
возвращаюсь
домой,
О
да,
да,
да,
I'm
coming
home,
oh
yeah
я
возвращаюсь
домой,
О
да.
And
all
of
this
time
I've
been
living
it
up
И
все
это
время
я
жил
этим.
All
that's
is
left
is
rubble
and
dust
Все
что
осталось
это
щебень
и
пыль
Oh-oh,
I'm
coming
home
О-О,
я
возвращаюсь
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne Anthony Hector, Pete Kelleher, Ben Kohn, Tom Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.