ya
yeah
Ah
Ah
V
cupu
rum,
přileju
trochu
sodu
(sodu)
Rum
in
my
cup,
I'll
add
some
soda
(soda)
A
moje
bary
studí
jako
ocel
znovu
(znovu)
And
my
bars
are
cooling
like
steel
again
(again)
Nejde
mě
srovnat
s
většinou
rookies
hochu
You
can't
compare
me
to
most
rookies,
man
Rookie
of
the
year,
more
mi
říkej
rookie
roku
Rookie
of
the
year,
call
me
rookie
of
the
year,
babe
A
to
jsem
nemohl
půl
roku
nahrávat
eh
novej
shit
And
I
couldn't
record
new
stuff
for
half
a
year,
eh
Čas
zavřít
kokotům
hubu,
vezu
ti
novej
hit
Time
to
shut
the
mouths
of
the
assholes,
I'm
bringing
you
a
new
hit
Vezu
ti
čerstvý
maso
ya
kyslík
do
plic
I'm
bringing
you
fresh
meat,
yeah,
oxygen
to
your
lungs
Saturace
v
krvi,
aha
na
předpis
Saturation
in
the
blood,
aha,
on
prescription
Stalo
se
toho
hodně.
Kde
bych
asi
tak
začal?
A
lot
has
happened.
Where
would
I
even
begin?
Ztratil
brýle
za
6 tisíc,
prostě
tatar
Lost
glasses
worth
6k,
just
a
loser
Dělat
bangery
není
problém
bratan
Making
bangers
isn't
a
problem,
bro
Nemám
řidičák,
stejně
jedu
tak
rychle,
že
mě
fotí
radar
I
don't
have
a
driver's
license,
but
I
drive
so
fast
that
the
radar
catches
me
Spánkovej
režim
je
pro
mě
už
dávno
cizí
slovo
Sleep
schedule
is
a
foreign
word
to
me
for
a
long
time
Já
jedu
5.
kolo
a
ty
jsi
pátý
kolo
I'm
in
the
5th
round
and
you're
the
5th
wheel
Mý
sloky
tak
heavy,
že
nepotřebuju
olovo
(bang)
My
verses
are
so
heavy,
I
don't
need
lead
(bang)
Zařvi
rookie
of
the
year,
když
jdu
já
okolo
Scream
rookie
of
the
year
when
I
walk
by
Moje
číslo
23,
tenhle
rok
se
hejbe
shit
My
number
is
23,
this
year
things
are
moving
Shake
that
ass
baby,
shake
that
ass
bitch
Shake
that
ass
baby,
shake
that
ass
bitch
Když
jsi
tady
nebyl,
když
to
bylo
potřeba
zmiz
When
you
weren't
here
when
it
was
needed,
disappear
Rookie
of
the
year
is
back
in
this
bitch
Rookie
of
the
year
is
back
in
this
bitch
V
cupu
rum,
přileju
trochu
sodu
(sodu)
Rum
in
my
cup,
I'll
add
some
soda
(soda)
A
moje
bary
studí
jako
ocel
znovu
(znovu)
And
my
bars
are
cooling
like
steel
again
(again)
Nejde
mě
srovnat
s
většinou
rookies
hochu
You
can't
compare
me
to
most
rookies,
man
Rookie
of
the
year,
more
mi
říkej
rookie
roku
Rookie
of
the
year,
call
me
rookie
of
the
year,
babe
A
to
jsem
nemohl
půl
roku
nahrávat
eh
novej
shit
And
I
couldn't
record
new
stuff
for
half
a
year,
eh
Čas
zavřít
kokotům
hubu,
vezu
ti
novej
hit
Time
to
shut
the
mouths
of
the
assholes,
I'm
bringing
you
a
new
hit
Vezu
ti
čerstvý
maso
ya
kyslík
do
plic
I'm
bringing
you
fresh
meat,
yeah,
oxygen
to
your
lungs
Saturace
v
krvi,
aha
na
předpis
Saturation
in
the
blood,
aha,
on
prescription
V
cupu
rum,
přileju
trochu
sodu
(sodu)
Rum
in
my
cup,
I'll
add
some
soda
(soda)
A
moje
bary
studí
jako
ocel
znovu
(znovu)
And
my
bars
are
cooling
like
steel
again
(again)
Nejde
mě
srovnat
s
většinou
rookies
hochu
You
can't
compare
me
to
most
rookies,
man
Rookie
of
the
year,
more
mi
říkej
rookie
roku
Rookie
of
the
year,
call
me
rookie
of
the
year,
babe
Évaluez la traduction
1 Volala máma
2 Asi bylo líp (outro)
3 Šimone, Šimone... (intro)
4 not a sad shit
5 MBVH
6 O půlnoci
7 Magie
8 rookie
9 Do večera
10 Na předpis (skit)
11 crash
12 no see
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.