Paroles et traduction Signo Rap - Ni Príncipe Ni Princesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Príncipe Ni Princesa
Neither Prince Nor Princess
Entiendo
que
no
quieras
mirarme
como
yo
te
miro
I
understand
that
you
don't
want
to
look
at
me
the
way
I
look
at
you
Soy
de
calle
I
am
from
the
streets
Un
tatuaje,
yo
me
identifico
A
tattoo,
I
identify
with
it
La
gente
nos
mira
raro
si
me
ven
contigo
People
give
us
weird
looks
if
they
see
me
with
you
Porque
no
te
convengo
ni
como
un
amigo
Because
I
don't
suit
you,
not
even
as
a
friend
Sí,
soy
de
los
que
vacía
la
botella
eah
Yes,
I
am
one
of
those
who
empty
the
bottle,
eah
Tú
eres
la
bella
y
yo
el
feo
que
te
You
are
the
beauty
and
I
am
the
ugly
one
that
Complementa
y
si
me
dejas
puedo
acariciarte
toda
Complements
you,
and
if
you
let
me,
I
can
gently
stroke
you
all
over
Vamos
a
la
luna
y
después
la
boda
Let's
go
to
the
moon
and
then
get
married
Porque
puedo
ser
poeta
y
decirte
bellas
Because
I
can
be
a
poet
and
tell
you
beautiful
Cosas,
tu
aroma
huele
como
el
pedo
de
una
roza
Things,
your
fragrance
smells
like
a
rose's
fart
Puedo
ser
tu
caballero
si
tu
eres
una
I
can
be
your
knight
if
you
are
a
Dama,
pero
si
prefieres
lo
olvidamos
en
la
cama
Lady,
but
if
you
prefer,
we
can
forget
it
in
bed
Llama,
sabes
que
estaré
dispuesto
para
tí
Call
me,
you
know
that
I
will
be
there
for
you
Rima
simple,
yo
me
enamoré
desde
que
te
ví
Simple
rhyme,
I
fell
in
love
since
I
saw
you
Desde
que
te
ví
no
dejo
de
pensar
en
tí
Since
I
saw
you,
I
can't
stop
thinking
about
you
Porque
niña
mira,
toque
sólo
para
tí,
to
Because
girl,
look,
I
rap
only
for
you,
to
Ca
este
corazón
qie
no
deja
de
latir
This
heart
that
won't
stop
beating
No
digas
nada
más
sólo
déjate
venir,
déjate
llevar
leve
sobre
mí
Don't
say
anything
else,
just
let
yourself
come,
let
yourself
get
carried
away
gently
on
me
Bebe
nene
tengo
este
que
se
mueve
y
que
tanto
te
entretiene
Drink,
baby,
I
have
this
that
moves
and
that
entertains
you
so
much
Vamos,
vamos
a
hablar
sinceramente,
Come
on,
let's
talk
sincerely
Me
gustas
porque
eres
diferente
al
resto
de
la
gente
I
like
you
because
you
are
different
from
the
rest
of
the
people
Sabes
complacer,
sabes
complacerme
You
know
how
to
please,
you
know
how
to
please
me
Y
si
quierea
algo
serio
es
un
pacto
para
siempre
And
if
you
want
something
serious,
it's
a
pact
forever
Porque
por
tí
yo
dejo
toda
esta
maría
Because
for
you,
I
will
quit
all
this
weed
Mi
nuevo
vicio,
adicto
a
toda
tu
anatomía
My
new
vice,
addicted
to
all
your
anatomy
Eres
un
comflicto,
liberas
mis
toxinas
You
are
a
conflict,
you
release
my
toxins
Pienso
en
tus
pechos,
termino
en
tu
vagi-ya
I
think
about
your
breasts,
I
end
up
in
your
vagi-na
La
verdad
a
mí
me
vuelves
loco
The
truth
is
you
drive
me
crazy
Soy
rapero
y
sincero,
a
veces
me
equivoco
I
am
a
rapper
and
sincere,
sometimes
I
make
mistakes
Tú
me
tocas
y
luego
coloco
el
anillo
en
tu
dedo
para
ser
tu
esposo
You
touch
me,
and
then
I
put
the
ring
on
your
finger
to
be
your
husband
Ni
príncipe
ni
princesa,
pero
voy
a
tratarte
con
delicadeza
Neither
prince
nor
princess,
but
I
will
treat
you
with
delicacy
Porque
más
allá
del
deseo,
me
gustas
para
algo
serio.
Because
beyond
desire,
I
like
you
for
something
serious.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
El Amor
date de sortie
25-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.