Paroles et traduction Signo Rap - Solo los Feos Regalamos Rosas
Solo los Feos Regalamos Rosas
I Only Give Beautiful Roses
Por
ti
trabajo
a
diario
pa'
lograr
lo
que
soñamos
For
you,
I
toil
daily
to
achieve
our
dreams
El
yate,
la
casita
The
yacht,
the
little
house
El
más
el
viaje
al
campo
And
the
trip
to
the
countryside
Deje
los
packs
I
gave
up
my
old
ways
Deje
de
ser
patán
y
todo
un
guarro
I
stopped
being
a
jerk
and
a
slob
Deje
de
ser
don
Juan
cuando
tu
y
yo
nos
casamos
I
stopped
being
a
playboy
when
you
and
I
got
married
Decirte
nena
que
jamas
quise
la
fama
To
tell
you,
baby,
that
I
never
wanted
fame
Pero
hoy
la
quiero
para
consentirte
dama
But
today
I
want
it
to
pamper
you,
my
lady
Quiero
darte
todo
porque
es
lo
que
mereces
I
want
to
give
you
everything
because
you
deserve
it
Tantas
veces
que
me
rindo
So
many
times
I
give
up
Vienes
Dices
si
se
puede
You
come
and
say,
"Yes,
you
can
do
it."
Llegas
dice
si
se
puede
no
te
rindas
nene
You
come
and
say,
"Yes,
you
can
do
it.
Don't
give
up,
baby."
Yo
al
verte
doy
las
gracias
al
destino
por
tenerte
When
I
see
you,
I
thank
destiny
for
having
you
Porque
Dios
me
dio
la
vida
pa'
abrazarte
fuerte
Because
God
gave
me
life
so
I
could
embrace
you
tightly
Prometo
amarte...
amarte
para
siempre
I
promise
to
love
you...
to
love
you
forever
(Amarte
para
siempre)
(To
love
you
forever)
(Amarte
para
siempre)
(To
love
you
forever)
(Amarte
para
siempre)
(To
love
you
forever)
Tu
eres
diferente
a
todas
las
demás
mujeres
You're
different
from
all
other
women
Una
tonta
o
caprichosa
o
loca
si
prefieres
A
silly,
capricious,
or
crazy
girl,
if
you
prefer
Hoy
se
que
quiero
estar
contigo
nena
es
para
siempre
Today
I
know
that
I
want
to
be
with
you,
baby,
forever
Hasta
que
yo
te
mate
o
tu
me
mates
de
repente
Until
I
kill
you
or
you
kill
me
out
of
the
blue
Porque
nos
artamos
ambos
somos
diferentes
Because
we're
both
fed
up,
we're
different
Pero
nos
amamos
But
we
love
each
other
Un
amor
tan
fuerte
Such
a
strong
love
Que
noches
tan
bonitas
abrazados
viendo
Netflix
Such
beautiful
nights,
cuddling,
watching
Netflix
Nunca
se
me
olvida...
I'll
never
forget...
Aquel
mes
de
noviembre
That
month
of
November
Siempre
te
escribí
canciones
en
la
madrugada
I
always
wrote
you
songs
in
the
early
hours
Siempre
quise
ser...
I
always
wanted
to
be...
Al
único
al
que
llamas
The
only
one
you
call
Siempre
te
mire
de
lejos,
eres
tan
hermosa
I
always
watched
you
from
afar,
you're
so
beautiful
Oye...
Solo
los
feos
regalamos
rosas
Hey...
Only
ugly
people
give
beautiful
roses
Aunque
aveces
se
me
olvida
por
idiota
Although
sometimes
I
forget
because
I'm
an
idiot
Ya
van
tantos
meses
que
no
te
compre
una
rosa
It's
been
so
many
months
since
I
bought
you
a
beautiful
rose
Perl
nunca
piense
que
no
te
quiero
hermosa
But
don't
ever
think
that
I
don't
love
you,
beautiful
Siempre
has
sido
tu...
You've
always
been...
Mi
princesa
y
mi
musa
My
princess
and
my
muse
Siempre
has
sido
tu...
You've
always
been...
Eres
tan
bonita
y
aunque
aveces
me
golpeas
You're
so
pretty,
and
although
sometimes
you
hit
me
Te
hago
creer
que
mi
me
duele
pa'
que
tu
te
creas
I
make
you
believe
that
it
hurts
me
so
you'll
believe
it
Me
gusta
tu
sonrisa
y
aunque
dudes
que
eres
bella
I
like
your
smile,
and
although
you
doubt
that
you're
beautiful
Siempre
que
das
la
vuelta
mis
ojos
se
morbosean
Every
time
you
turn
around,
my
eyes
get
mortified
Tan
bonita,
bella
So
beautiful,
pretty
Y
tierna
como
heidi
And
tender
like
Heidi
Pero
cuando
tu
te
enojas
como
Anabelle
de
Crazy
But
when
you
get
angry,
like
Anabelle
from
Crazy
Aún
no
pierdo
el
sabor
de
cada
beso
I
still
haven't
lost
the
taste
of
every
kiss
Pues
son
como
el
vino
entre
más
pasan
más
buenos
Because
they're
like
wine,
the
more
time
goes
by,
the
better
they
get
Nadie
como
tu
existe
en
todo
el
planeta
Nobody
like
you
exists
on
the
entire
planet
No
soy
experto
en
el
amor
y
tu
me
complementas
I'm
not
an
expert
on
love,
and
you
complete
me
Espero
yo
vivir
lo
suficiente
para
acompañarte
I
hope
I
live
long
enough
to
accompany
you
Y
si
no
recuerdame,
yo
jamás
podré
olvidarte
And
if
you
don't
remember,
I'll
never
be
able
to
forget
you
(Jamás
podré
olvidarte)
(I'll
never
be
able
to
forget
you)
(Jamás
podré
olvidarte)
(I'll
never
be
able
to
forget
you)
Siempre
te
escribí
canciones
en
la
madrugada
I
always
wrote
you
songs
in
the
early
hours
Siempre
quise
ser...
al
único
al
que
amas
I
always
wanted
to
be...
the
only
one
you
love
Siempre
te
mire
de
lejos
eres
tan
hermosa
I
always
watched
you
from
afar.
You're
so
beautiful
¡Solo
los
feos
regalamos
rosas!
Only
ugly
people
give
beautiful
roses!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Israel Cab Gonzalez
Album
El Final
date de sortie
22-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.