Paroles et traduction Signum - Addicted (Edit)
Just
one
more
kiss
and
I'll
be
gone
Еще
один
поцелуй
и
я
уйду
I
won't
write,
I
won't
call
you
no
more
girl
Я
больше
не
буду
писать,
не
буду
звонить
тебе,
девочка.
I
swear
that
I'll
be
strong
Клянусь,
я
буду
сильной.
Just
one
more
taste
of
you
and
I'll
be
fine
Еще
один
твой
вкус
и
я
буду
в
порядке
Girl
I
mean
what
I
say
today
Девочка
я
имею
в
виду
то
что
говорю
сегодня
But
tomorrow
I'll
know
that
I
was
lying
Но
завтра
я
пойму,
что
лгал.
'Cos
baby,
oh
I
only
wish
you
knew
Потому
что,
детка,
о,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
знала
How
this
feeling
scares
me
so
Как
это
чувство
пугает
меня
It's
just
like
letting,
it's
just
like
letting
go
Это
все
равно
что
отпустить,
это
все
равно
что
отпустить.
And
I
guess
if
that's
addiction
then
I
guess
that
I'm
addicted
И
я
думаю
что
если
это
зависимость
то
я
думаю
что
я
зависим
And
I
guess
that
I'm
your
junkie,
fair
enough
И
я
думаю,
что
я
твой
наркоман,
это
справедливо.
(I'm
addicted)
(Я
зависим)
And
I
guess
if
that's
addiction
then
I
guess
that
I'm
your
junkie
И
я
думаю
что
если
это
зависимость
то
я
думаю
что
я
твой
наркоман
And
I
guess
that
I'm
just
strung
out
on
your
love
И
я
думаю,
что
я
просто
помешан
на
твоей
любви.
Girl
I
can't
sleep
in
these
wet
sheets
Девочка,
я
не
могу
спать
на
этих
мокрых
простынях.
'Cos
I've
got
hot
flushes,
cold
sweats
Потому
что
у
меня
приливы
жара
и
холодный
пот.
And
a
hunger
that's
making
me
weak
И
голод,
который
делает
меня
слабым.
So
hit
me
up
with
your
best
stuff
Так
что
порази
меня
своими
лучшими
вещами
All
I
need
is
a
damn
bag
of
attention
Все
что
мне
нужно
это
чертов
мешок
внимания
And
maybe
an
ounce
of
your
trust
И,
может
быть,
капля
твоего
доверия.
'Cos
letting
go
is
harder
than
you
know
Потому
что
отпустить
сложнее,
чем
ты
думаешь.
I'm
tearing
out
my
heart
to
give
my
heart
to
you
Я
вырываю
свое
сердце,
чтобы
отдать
его
тебе.
As
you
walk
right
out
of
view
Когда
ты
уходишь
прямо
из
поля
зрения
And
I
guess
if
that's
addiction
then
I
guess
that
I'm
addicted
И
я
думаю
что
если
это
зависимость
то
я
думаю
что
я
зависим
And
I
guess
that
I'm
your
junkie,
fair
enough
И
я
думаю,
что
я
твой
наркоман,
это
справедливо.
(I'm
addicted)
(Я
зависим)
And
I
guess
if
that's
addiction
then
I
guess
that
I'm
your
junkie
И
я
думаю
что
если
это
зависимость
то
я
думаю
что
я
твой
наркоман
And
I
guess
that
I'm
just
strung
out
on
your
love
И
я
думаю,
что
я
просто
помешан
на
твоей
любви.
You
go
through
my
heart
and
through
my
soul
Ты
проникаешь
в
мое
сердце
и
в
мою
душу.
Like
a
river
gone
out
of
control
Как
река,
вышедшая
из-под
контроля.
You
take
my
resolve
and
wash
it
all
away
Ты
забираешь
мою
решимость
и
смываешь
ее.
All
away,
all
away
Все
прочь,
все
прочь
And
I
guess
if
that's
addiction
then
I
guess
that
I'm
addicted
И
я
думаю
что
если
это
зависимость
то
я
думаю
что
я
зависим
And
I
guess
that
I'm
your
junkie,
fair
enough
И
я
думаю,
что
я
твой
наркоман,
это
справедливо.
(I'm
addicted)
(Я
зависим)
And
I
guess
if
that's
addiction
then
I
guess
that
I'm
your
junkie
И
я
думаю
что
если
это
зависимость
то
я
думаю
что
я
твой
наркоман
And
I
guess
that
I'm
just
strung
out
on
your
love
И
я
думаю,
что
я
просто
помешан
на
твоей
любви.
And
I
guess
if
that's
addiction
И
я
думаю,
если
это
зависимость
...
Don't
walk
away
baby
Не
уходи,
детка.
Don't
walk
away
baby
Не
уходи,
детка.
Don't
walk
away
baby
Не
уходи,
детка.
Don't
walk
away
Не
уходи!
I'm
addicted,
yeah
yeah
Я
зависим,
да,
да.
I'm
addicted,
yeah
yeah
Я
зависим,
да,
да.
I'm
addicted,
yeah
yeah
Я
зависим,
да,
да.
And
I'm
addicted,
yeah
И
я
зависим,
да
And
I'm
addicted,
yeah
yeah
И
я
зависим,
да,
да
And
I'm
addicted,
yeah
yeah
И
я
зависим,
да,
да
And
I'm
addicted,
yeah
yeah
И
я
зависим,
да,
да
And
I'm
addicted,
yeah
yeah
И
я
зависим,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MINNAARD PASCAL, HAGEN RONALD D
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.