Signum - Nuevas Hojas de la Vid - traduction des paroles en allemand

Nuevas Hojas de la Vid - Signumtraduction en allemand




Nuevas Hojas de la Vid
Neue Blätter des Weinstocks
La primavera ha llegado
Der Frühling ist gekommen,
Una nueva esperanza ha surgido
eine neue Hoffnung ist entstanden,
El poema de un arbol que alcanza
das Gedicht eines Baumes, der
La estrella de paz.
den Stern des Friedens erreicht.
Todo el que mira hacia el cielo
Jeder, der zum Himmel schaut,
Ve los frutos que brindan sus ramas
sieht die Früchte, die seine Zweige tragen,
Que conquistan la altura
die die Höhe erobern
Y son guias de la humanidad
und Wegweiser der Menschheit sind.
Con orgullo y alegría
Mit Stolz und Freude,
Somos ramas de un arbol sendero
sind wir Zweige eines Baumes, mein Schatz,
Su tronco es fuente de vida
sein Stamm ist eine Quelle des Lebens,
Somos por él.
wir sind durch ihn.
Nuevas hojas de la vid
Neue Blätter des Weinstocks,
Herederos se un sueño sin fin
Erben eines endlosen Traums,
Un legado que De La Salle
ein Vermächtnis, das De La Salle
Comenzó
begann.
Nuestra fe, culminará
Unser Glaube wird gipfeln,
Nuestras hojas que frutos serán
unsere Blätter, die Früchte tragen werden,
Del amor que brillará
von der Liebe, die leuchten wird,
En nuestra unión con Jesús
in unserer Vereinigung mit Jesus, meine Liebe.
Somos juventud y vida
Wir sind Jugend und Leben,
Seamos fruto y raíz enlazados
lass uns Frucht und Wurzel sein, verbunden,
Donde no crescas tu es seguro
wo du nicht wächst, meine Holde, ist sicher,
Que otro crecerá.
dass ein anderer wachsen wird.
Un arbol que da esperanza
Ein Baum, der Hoffnung gibt
Y consuelo para el que camina
und Trost für den, der wandert,
Que sea dueño de su crecimiento
der Herr seines Wachstums sei
Y de su libertad.
und seiner Freiheit.
La Salle fue arbol de vida
La Salle war ein Baum des Lebens,
Contagiando a tiempos venideros
der kommende Zeiten ansteckte,
Sus ramas alcanzan la estrella
seine Zweige erreichen den Stern,
Que alumbra hoy.
der heute leuchtet.
Nuevas hojas de la vid
Neue Blätter des Weinstocks,
Herederos se un sueño sin fin
Erben eines endlosen Traums,
Un legado que De La Salle
ein Vermächtnis, das De La Salle
Comenzó
begann.
Nuestra fe, culminará
Unser Glaube wird gipfeln,
Nuestras hojas que frutos serán
unsere Blätter, die Früchte tragen werden,
Del amor que brillará
von der Liebe, die leuchten wird,
En nuestra unión con Jesús
in unserer Vereinigung mit Jesus, meine Liebste.





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.