Paroles et traduction Sigrid - Strangers
Just
like
in
the
movies
Прямо
как
в
кино:
It
starts
to
rain
Под
проливным
дождём
We're
the
broken
beauties
Мы
— две
сломленных
прекрасных
души.
Blindfolded
minds
collide
and
we
fall
Ослеплённые
рассудки
сталкиваются,
и
мы
влюбляемся.
When
the
curtain
drops
Когда
занавес
падает,
Our
touch
is
just
a
touch
Наши
прикосновения
становятся
просто
касаниями,
Not
like
in
the
movies
Всё
совсем
не
как
в
кино,
Our
stories
after
the
end
В
конце
нашей
истории
Like
strangers
Мы
словно
незнакомцы,
Perfect
pretenders
Идеальные
притворщики
–
We're
falling
head
over
heels
Мы
безнадёжно
влюбляемся
For
something
that
it
ain't
real
В
ненастоящие
чувства,
It
could
never
be
us
Нам
никогда
не
суждено
быть,
Hey,
just
you
and
I
Эй,
ведь
ты
и
я
–
Perfect
pretenders
Идеальные
притворщики
–
We're
falling
head
over
heels
Мы
безнадёжно
влюбляемся
For
something
that
it
ain't
real
В
ненастоящие
чувства,
It
could
never
be
us
Нам
никогда
не
суждено
быть,
Hey,
just
you
and
I
Эй,
ведь
ты
и
я
–
Memories
in
photos
Воспоминания
на
фотографиях,
Too
easy
to
rewrite
Так
просто
переписать.
Left
us
lonely
shadows
Забытые,
как
одинокие
тени,
Holding
each
other
tight
and
we
fall
Крепко
друг
друга
обнимаем,
влюбляясь
друг
в
друга.
When
the
curtain
drops
Когда
занавес
падает,
Our
touch
is
just
a
touch
Наши
прикосновения
становятся
просто
касаниями,
Not
like
in
the
movies
Всё
совсем
не
как
в
кино,
Our
stories
after
the
end
В
конце
нашей
истории
Like
strangers
Мы
словно
незнакомцы,
Perfect
pretenders
Идеальные
притворщики
–
We're
falling
head
over
heels
Мы
безнадёжно
влюбляемся
For
something
that
it
ain't
real
В
ненастоящие
чувства,
It
could
never
be
us
Нам
никогда
не
суждено
быть,
Hey,
just
you
and
I
Эй,
ведь
ты
и
я
–
Think
we
got
it,
but
we
made
up
a
dream
Мне
казалось,
что
у
нас
всё
получится,
но
мы
жили
мечтой,
'Cause
we've
got
a
feeling
of
what
we
could
be
Ведь
вместе
мы
представили
прекрасную
картину
о
нас.
I
don't
want
you,
all
I
want
is
someone
Я
не
хочу
быть
с
тобой,
мне
просто
нужен
кто-то
рядом,
Going
home
together
to
forget
we're
alone
Чтобы
идти
домой
вместе
и
забыть,
что
мы
одиноки.
Think
we
got
it,
but
we
made
up
a
dream
Мне
казалось,
что
у
нас
всё
получится,
но
мы
жили
мечтой,
'Cause
we've
got
a
feeling
of
what
we
could
be
Ведь
вместе
мы
представили
прекрасную
картину
о
нас.
I
don't
want
you,
all
I
want
is
someone
Я
не
хочу
быть
с
тобой,
мне
просто
нужен
кто-то
рядом,
Going
home
together
to
forget
we're
alone
Чтобы
идти
домой
вместе
и
забыть,
что
мы
одиноки.
You
and
I,
you
and
I,
you
and
I,
you
and
I
Ты
и
я,
ты
и
я,
ты
и
я,
ты
и
я,
Not
like
in
the
movies
Всё
совсем
не
как
в
кино,
You
and
I,
you
and
I,
you
and
I,
you
and
I
Ты
и
я,
ты
и
я,
ты
и
я,
ты
и
я,
Not
like
in
the
movies
Всё
совсем
не
как
в
кино,
Like
strangers
Мы
словно
незнакомцы,
Perfect
pretenders
Идеальные
притворщики
–
We're
falling
head
over
heels
Мы
безнадёжно
влюбляемся
For
something
that
it
ain't
real
В
ненастоящие
чувства,
It
could
never
be
us
Нам
никогда
не
суждено
быть,
Hey,
just
you
and
I
Эй,
ведь
ты
и
я
–
Perfect
pretenders
Идеальные
притворщики
–
We're
falling
head
over
heels
Мы
безнадёжно
влюбляемся
For
something
that
it
ain't
real
В
ненастоящие
чувства,
It
could
never
be
us
Нам
никогда
не
суждено
быть,
Hey,
just
you
and
I
Эй,
ведь
ты
и
я
–
Think
we
got
it,
but
we
made
up
a
dream
Мне
казалось,
что
у
нас
всё
получится,
но
мы
жили
мечтой,
'Cause
we've
got
a
feeling
of
what
we
could
be
Ведь
вместе
мы
представили
прекрасную
картину
о
нас.
I
don't
want
you,
all
I
want
is
someone
Я
не
хочу
быть
с
тобой,
мне
просто
нужен
кто-то
рядом,
Going
home
together
to
forget
we're
alone
Чтобы
идти
домой
вместе
и
забыть,
что
мы
одиноки.
Think
we
got
it,
but
we
made
up
a
dream
Мне
казалось,
что
у
нас
всё
получится,
но
мы
жили
мечтой,
'Cause
we've
got
a
feeling
of
what
we
could
be
Ведь
вместе
мы
представили
прекрасную
картину
о
нас.
I
don't
want
you,
all
I
want
is
someone
Я
не
хочу
быть
с
тобой,
мне
просто
нужен
кто-то
рядом,
Going
home
together
to
forget
we're
alone
Чтобы
идти
домой
вместе
и
забыть,
что
мы
одиноки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTIN SJOLIE, SIGRID RAABE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.