Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
your
dreams,
was
it
perfect?
War
es
in
deinen
Träumen
perfekt?
Did
it
feel
real?
Was
it
worth
it?
Fühlte
es
sich
echt
an?
War
es
das
wert?
I
don't
wanna
go
back
to
the
place,
so
insecure
Ich
will
nicht
zurück
an
diesen
Ort,
so
unsicher
Was
I
not
the
girl
you
signed
up
for?
War
ich
nicht
das
Mädchen,
für
das
du
dich
entschieden
hast?
I
know
why
you
wanna
talk
Ich
weiß,
warum
du
reden
willst
'Cause
you
only
call
me
when
I've
done
something
extraordinary
Denn
du
rufst
mich
nur
an,
wenn
ich
etwas
Außergewöhnliches
getan
habe
(Tell
me,
did
you
ever
love
me?)
(Sag
mir,
hast
du
mich
jemals
geliebt?)
Did
you
ever
love
me?
Did
you
ever
love
me?
Hast
du
mich
jemals
geliebt?
Hast
du
mich
jemals
geliebt?
Honestly,
did
I
live
up
to
the
hype?
Ehrlich,
habe
ich
dem
Hype
entsprochen?
'Cause
you
held
me,
held
me
like
a
trophy
Denn
du
hieltest
mich,
hieltest
mich
wie
eine
Trophäe
Then
left
the
party
when
the
magic
died
Und
hast
die
Party
verlassen,
als
die
Magie
starb
Gonna
be
sorry,
and
I'll
be
fine
Wirst
es
bereuen,
und
mir
wird
es
gut
gehen
Oh,
tell
me,
did
I
live
up
to
the
hype?
Oh,
sag
mir,
habe
ich
dem
Hype
entsprochen?
Did
I
live
up
to
the
hype?
Habe
ich
dem
Hype
entsprochen?
In
my
dreams,
you
stuck
around
In
meinen
Träumen
bist
du
geblieben
You
didn't
leave
when
I
let
my
guard
down
Du
hast
mich
nicht
verlassen,
als
ich
meine
Deckung
fallen
ließ
I
don't
wanna
go
back
to
the
place,
so
insecure
Ich
will
nicht
zurück
an
diesen
Ort,
so
unsicher
Was
I
not
the
girl
you
signed
up
for?
War
ich
nicht
das
Mädchen,
für
das
du
dich
entschieden
hast?
I
know
why
you
wanna
talk
Ich
weiß,
warum
du
reden
willst
'Cause
you
only
call
me
when
I've
done
something
extraordinary
Denn
du
rufst
mich
nur
an,
wenn
ich
etwas
Außergewöhnliches
getan
habe
(Tell
me,
did
you
ever
love
me?)
(Sag
mir,
hast
du
mich
jemals
geliebt?)
Did
you
ever
love
me?
Did
you
ever
love
me?
Hast
du
mich
jemals
geliebt?
Hast
du
mich
jemals
geliebt?
Honestly,
did
I
live
up
to
the
hype?
Ehrlich,
habe
ich
dem
Hype
entsprochen?
'Cause
you
held
me,
held
me
like
a
trophy
Denn
du
hieltest
mich,
hieltest
mich
wie
eine
Trophäe
Then
left
the
party
when
the
magic
died
Und
hast
die
Party
verlassen,
als
die
Magie
starb
Gonna
be
sorry,
and
I'll
be
fine
Wirst
es
bereuen,
und
mir
wird
es
gut
gehen
Oh,
tell
me,
did
I
live
up
to
the
hype?
Oh,
sag
mir,
habe
ich
dem
Hype
entsprochen?
Did
I
live
up
to
the
hype?
Habe
ich
dem
Hype
entsprochen?
So
I
hope
you
enjoy
the
ride
Also
ich
hoffe,
du
genießt
die
Fahrt
Now
I'm
out
of
sight,
but
still
on
your
mind
Jetzt
bin
ich
außer
Sicht,
aber
immer
noch
in
deinen
Gedanken
Did
you
ever
love
me?
Did
you
ever
love
me?
Hast
du
mich
jemals
geliebt?
Hast
du
mich
jemals
geliebt?
Honestly,
did
I
live
up
to
the
hype?
Ehrlich,
habe
ich
dem
Hype
entsprochen?
'Cause
you
held
me,
held
me
like
a
trophy
Denn
du
hieltest
mich,
hieltest
mich
wie
eine
Trophäe
Then
left
the
party
when
the
magic
died
Und
hast
die
Party
verlassen,
als
die
Magie
starb
Gonna
be
sorry,
and
I'll
be
fine
Wirst
es
bereuen,
und
mir
wird
es
gut
gehen
Oh,
tell
me,
did
I
live
up
to
the
hype?
Oh,
sag
mir,
habe
ich
dem
Hype
entsprochen?
Did
I
live
up
to
the
hype?
Habe
ich
dem
Hype
entsprochen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sigrid Solbakk Raabe, Nickolas Hahn
Album
The Hype
date de sortie
27-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.