Sigrid - The Hype - traduction des paroles en allemand

The Hype - Sigridtraduction en allemand




The Hype
Der Hype
In your dreams, was it perfect?
War es in deinen Träumen perfekt?
Did it feel real? Was it worth it?
Fühlte es sich echt an? War es das wert?
I don't wanna go back to the place, so insecure
Ich will nicht zurück an diesen Ort, so unsicher
Was I not the girl you signed up for?
War ich nicht das Mädchen, für das du dich entschieden hast?
I know why you wanna talk
Ich weiß, warum du reden willst
'Cause you only call me when I've done something extraordinary
Denn du rufst mich nur an, wenn ich etwas Außergewöhnliches getan habe
(Tell me, did you ever love me?)
(Sag mir, hast du mich jemals geliebt?)
Did you ever love me? Did you ever love me?
Hast du mich jemals geliebt? Hast du mich jemals geliebt?
Honestly, did I live up to the hype?
Ehrlich, habe ich dem Hype entsprochen?
'Cause you held me, held me like a trophy
Denn du hieltest mich, hieltest mich wie eine Trophäe
Then left the party when the magic died
Und hast die Party verlassen, als die Magie starb
Yeah, you
Ja, du
Gonna be sorry, and I'll be fine
Wirst es bereuen, und mir wird es gut gehen
Oh, tell me, did I live up to the hype?
Oh, sag mir, habe ich dem Hype entsprochen?
Did I live up to the hype?
Habe ich dem Hype entsprochen?
In my dreams, you stuck around
In meinen Träumen bist du geblieben
You didn't leave when I let my guard down
Du hast mich nicht verlassen, als ich meine Deckung fallen ließ
I don't wanna go back to the place, so insecure
Ich will nicht zurück an diesen Ort, so unsicher
Was I not the girl you signed up for?
War ich nicht das Mädchen, für das du dich entschieden hast?
I know why you wanna talk
Ich weiß, warum du reden willst
'Cause you only call me when I've done something extraordinary
Denn du rufst mich nur an, wenn ich etwas Außergewöhnliches getan habe
(Tell me, did you ever love me?)
(Sag mir, hast du mich jemals geliebt?)
Did you ever love me? Did you ever love me?
Hast du mich jemals geliebt? Hast du mich jemals geliebt?
Honestly, did I live up to the hype?
Ehrlich, habe ich dem Hype entsprochen?
'Cause you held me, held me like a trophy
Denn du hieltest mich, hieltest mich wie eine Trophäe
Then left the party when the magic died
Und hast die Party verlassen, als die Magie starb
Yeah, you
Ja, du
Gonna be sorry, and I'll be fine
Wirst es bereuen, und mir wird es gut gehen
Oh, tell me, did I live up to the hype?
Oh, sag mir, habe ich dem Hype entsprochen?
Did I live up to the hype?
Habe ich dem Hype entsprochen?
So I hope you enjoy the ride
Also ich hoffe, du genießt die Fahrt
Now I'm out of sight, but still on your mind
Jetzt bin ich außer Sicht, aber immer noch in deinen Gedanken
Did you ever love me? Did you ever love me?
Hast du mich jemals geliebt? Hast du mich jemals geliebt?
Honestly, did I live up to the hype?
Ehrlich, habe ich dem Hype entsprochen?
'Cause you held me, held me like a trophy
Denn du hieltest mich, hieltest mich wie eine Trophäe
Then left the party when the magic died
Und hast die Party verlassen, als die Magie starb
Yeah, you
Ja, du
Gonna be sorry, and I'll be fine
Wirst es bereuen, und mir wird es gut gehen
Oh, tell me, did I live up to the hype?
Oh, sag mir, habe ich dem Hype entsprochen?
Did I live up to the hype?
Habe ich dem Hype entsprochen?





Writer(s): Sigrid Solbakk Raabe, Nickolas Hahn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.