Sigrid feat. Bring Me The Horizon - Bad Life - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Sigrid feat. Bring Me The Horizon - Bad Life




Bad Life
Schlechtes Leben
Everyone's damaged, a little depressed
Jeder ist verletzt, ein wenig deprimiert
Every now and then we get that feeling in our chests
Hin und wieder spüren wir dieses Gefühl in unserer Brust
Some days I'm a loser, brush my teeth in the dark
Manche Tage bin ich eine Verliererin, putze meine Zähne im Dunkeln
Head above water in a swimming pool of sharks
Halte meinen Kopf über Wasser in einem Schwimmbecken voller Haie
Ooh, it's hard to get up out of bed when everything is on its head
Ooh, es ist schwer, aus dem Bett zu kommen, wenn alles auf dem Kopf steht
And nothing seems to make any sense
Und nichts scheint irgendeinen Sinn zu ergeben
Like a band-aid on a bleeding heart, I fake a smile and fall apart
Wie ein Pflaster auf einem blutenden Herzen, täusche ich ein Lächeln vor und falle auseinander
And no one ever knows I'm a wreck
Und niemand weiß jemals, dass ich ein Wrack bin
When the world is on your shoulders
Wenn die Welt auf deinen Schultern lastet
And the weight of your own heart is too much to bear
Und das Gewicht deines eigenen Herzens zu schwer zu tragen ist
Well I know that you're afraid, things will always be this way
Nun, ich weiß, dass du Angst hast, dass es immer so bleiben wird
It's just a bad day, not a bad life
Es ist nur ein schlechter Tag, kein schlechtes Leben, mein Lieber.
Everything's backwards and I'm hanging on
Alles steht Kopf und ich halte durch
No matter how hard I try I always come undone
Egal wie sehr ich mich anstrenge, ich scheitere immer
Backed in a corner, uncomfortably numb
In eine Ecke gedrängt, unangenehm betäubt
Watching myself become a shadow of someone
Sehe ich mich selbst zu einem Schatten von jemandem werden
Oh, it's hard to find a place to hide
Oh, es ist schwer, einen Ort zum Verstecken zu finden
When you're running from what's inside
Wenn du vor dem davonläufst, was in dir ist
No matter where you go, there you are
Egal wohin du gehst, da bist du
So tonight I'll go to war with me
Also werde ich heute Abend mit mir selbst in den Krieg ziehen
'Cause I'm my own worst enemy
Weil ich mein eigener schlimmster Feind bin
And I don't wanna fight anymore
Und ich will nicht mehr kämpfen
When the world is on your shoulders
Wenn die Welt auf deinen Schultern lastet
And the weight of your own heart is too much to bear
Und das Gewicht deines eigenen Herzens zu schwer zu tragen ist
Well, I know that you're afraid, things will always be this way
Nun, ich weiß, dass du Angst hast, dass es immer so bleiben wird
It's just a bad day, not a bad life
Es ist nur ein schlechter Tag, kein schlechtes Leben, mein Schatz.
And I know it feels so hopeless
Und ich weiß, es fühlt sich so hoffnungslos an
And I know how close you are to the edge right now
Und ich weiß, wie nah du gerade am Abgrund bist
So I wrote this song to say, things won't always be this way, no
Also habe ich dieses Lied geschrieben, um zu sagen, dass es nicht immer so bleiben wird, nein
It's just a bad day, not a bad life
Es ist nur ein schlechter Tag, kein schlechtes Leben, mein Lieber.
Ah-ooh-oh, yeah, yeah, yeah
Ah-ooh-oh, yeah, yeah, yeah
Oh, no-oh, oh-oh-oh
Oh, no-oh, oh-oh-oh
When the world is on your shoulders (your shoulders)
Wenn die Welt auf deinen Schultern lastet (deinen Schultern)
And the weight of your own heart is too much to bear
Und das Gewicht deines eigenen Herzens zu schwer zu tragen ist
Well, I know that you're afraid, things will always be this way
Nun, ich weiß, dass du Angst hast, dass es immer so bleiben wird
It's just a bad day, not a bad life
Es ist nur ein schlechter Tag, kein schlechtes Leben, mein Schatz.
And I know it feels so hopeless (so hopeless)
Und ich weiß, es fühlt sich so hoffnungslos an (so hoffnungslos)
And I know how close you are to the edge right now
Und ich weiß, wie nah du gerade am Abgrund bist
So I wrote this song to say, things won't always be this way, no
Also habe ich dieses Lied geschrieben, um zu sagen, dass es nicht immer so bleiben wird, nein
It's just a bad day, not a bad life
Es ist nur ein schlechter Tag, kein schlechtes Leben, mein Lieber.
Yeah, it's just a bad day, not a bad life
Ja, es ist nur ein schlechter Tag, kein schlechtes Leben.





Writer(s): Sigrid Solbakk Raabe, Oliver Scott Sykes, Jordan Keith Attwood Fish


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.