Sigur Rós - Flugufrelsarinn - Live at Íslenska Óperan, 1999 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sigur Rós - Flugufrelsarinn - Live at Íslenska Óperan, 1999




Flugufrelsarinn - Live at Íslenska Óperan, 1999
Спаситель мух - Живое выступление в Исландской опере, 1999
Hamagangur, Ég Þusti Niður Læknum, Bjargvættur.
Толпа, я жаждал спуститься к врачу, спасателю.
Ég Gerði Skip Tilbúið Og Fór Með Litla Bæn Því Ég Var Hræddur.
Я подготовил лодку и отправился с небольшой молитвой, потому что боялся.
Sólin Skein Og Lækurinn Seytlaði.
Солнце светило, и ручей журчал.
Sóley - Sóley Flugurnar Drepast.
Солей - Солей, мухи умирают.
En Í Dag Á Ég Bjarga Sem Flestum Flugum.
Но сегодня я должен спасти как можно больше мух.
Með Spotta Í Skip Ég Er Með Í Hvorri Hendi - Ákveðinn.
С ковшом в каждой руке я в лодке - решительный.
Ég Kasta Þeim Út Í Hylinn Og Reyni Hala Flugurnar Inn Áður
Я бросаю их в омут и пытаюсь вытащить мух, прежде
En Seiðin Til Þar Sem Þær Berjast Við Strauminn Og Vatnið.
чем чары достигнут их там, где они борются с течением и водой.
Þannig Líður Dagurinn.
Так проходит день.
Sjálfur Kominn Um Borð,
Сам, оказавшись за бортом,
Var Farinn Berjast Við
начал бороться с
Bæjarlækinn Sem Hafði Þegar Deytt Svo Margar.
городским врачом, который уже убил так много.
Ég Ekki Andanum Og Þyngist Við Hverja Öldu.
Я задыхаюсь и тяжелею с каждой волной.
Mér Vantar Kraftaverk Því Ég Er Drukkna Syndir.
Мне нужно чудо, потому что я тону в грехах.
Ég Reyni Komast Um Borð.
Я пытаюсь забраться на борт.
Ég Dreg Í Land Og Bjarga Því Sjálfum Mér Aftur Á Bakkann.
Я вытягиваю на берег и спасаю себя, возвращаясь на берег.
Á Heitan Stein Ég Legg Mig Og Læt Mig Þorna Aftur.
На теплый камень я ложусь и даю себе высохнуть.
Ég Kasta Mér Út Í Hylinn Og Reyni Hala Flugurnar Inn Áður En
Я бросаюсь в омут и пытаюсь вытащить мух, прежде чем
Seiðin Til Þeirra Þar Sem Þær Berjast Við Strauminn Og Vatnið.
чары достигнут их там, где они борются с течением и водой.
Gustur, Allur Ennblautur.
Порыв ветра, весь мокрый.
Frakkur Finnur Hvernig Báturinn Er Kominn Úr
Фраккур обнаруживает, как лодка вышла из
Mesta Straumnum Og Landið Smám Saman Nálgaðist.
сильнейшего течения, и земля постепенно приближалась.
Hann Bæði Um Borð Í Sjó Og Landi Bjargandi Flugunum Sem Farast Hér.
Он и в море, и на суше, спасая мух, которые гибнут здесь.
Þó Sér Í Lagi Sjálfum Sér.
Хотя видит, в основном, себя.
Eilíft Stríð Og Hvergi Friður.
Вечная война и нигде нет мира.
En Það Verður Einhver Fórna Sér.
Но кто-то должен пожертвовать собой.
Dagarnir Eru Langir.
Дни долгие.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.