Sigur Rós - Heima - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sigur Rós - Heima




Þúsund ár í orðum
Тысяча лет в словах ...
Þúsund orð sem hrista mig á hol
Тысяча слов, которые потрясают меня до смерти.
Ekkert þor, við verðum sárir enn
Нет мужества, снова один.
Ég verð komast út
Я должен выбраться.
Þúsund orð í árum
Тысяча слов за годы.
Þúsund ár sem segja allt sem er
Тысяча лет, которые говорят все, что есть.
Enginn sér, á bak við orðin tóm
Никто не видит за пустыми словами.
Býr alltaf eitthvað
Жизнь-это всегда что-то.
Síðustu tárin
Последние слезы, которые ...
Síðustu tárin strýk, ég burt
Последние слезы гладят, я ухожу.
Síðustu árin ævina
Последние годы его жизни.
Síðustu árin
Последние несколько лет ...
Síðustu árnar enda burt
Последние реки заканчиваются.
Sárin saman já, þau gróa
Раны вместе-да, они заживают.
Þúsund orð í drápum
Тысяча слов в убийстве.
Þúsund ár níður kinnar renna tár
Тысяча лет по щекам нидура катятся слезы
Svöðusár, sem við saumum aftur saman
Раны, которые мы сшиваем вместе.
Og höldum áfram
И продолжайте.
Síðustu tárin af
Последние слезы ...
Síðustu tárin strýk, burt
Последний удар слезы, теперь прочь.
Síðustu árin ævina
Последние годы его жизни.
Síðustu stráin dreg
Жребий последней соломинки.
Síðustu árnar renna burt
Последние реки утекают прочь.
Sárin saman þau gróa
Раны вместе они заживают
Sárin saman þau gróa
Раны вместе они заживают
Síðustu tárin renna burt
Последние слезы соскальзывают.
Sárin saman já, þau gróa
Раны вместе-да, они заживают.
Já, þau gróa
Да, они исцеляют.
Já, þau gróa
Да, они исцеляют.
er ég loks kominn heim
Теперь я наконец-то вернулся домой.





Writer(s): GEORG HOLM, ORRI PALL DYRASON, KJARTAN SVEINSSON, JON THOR BIRGISSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.