Sigvart Dagsland - 13 Horses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sigvart Dagsland - 13 Horses




13 Horses
13 Лошадей
13 hester
13 лошадей
Svømmer langt til havs
Плывут далеко в море,
Og venter at hjelpen komme
И ждут, что помощь придёт.
Skipet sank
Корабль затонул,
e dei heilt forlatt
Теперь они совсем одни,
Og dagen ubenhørlig omme
И день неумолимо кончается.
De berga seg
Они спаслись,
Alle mann om bord
Все, кто был на борту,
Før skipet satte kursen mot bunnen
Прежде чем корабль пошёл ко дну.
står og ser
Теперь стоят и смотрят,
Ein kamp liv og død
Борьба на жизнь и смерть,
Ein søken etter faste grunn
Поиск твёрдой земли.
8 hester
8 лошадей
Svømmer langt til havs.
Плывут далеко в море
Og vetsje at de e forgjeves
И не знают, что это напрасно.
De holde
Они держатся,
lenge der e liv
Пока есть жизнь,
En gang sterk og
Когда-то такие сильные и неукротимые,
Men plutselig små
Но вдруг такие маленькие.
Nogen av de
Некоторые из них
Sakke akterut
Отстают,
Slukes opp av mørke og hav
Поглощаются тьмой и морем.
Men ka gjør det
Но какая разница,
En time fra eller te
Час раньше или позже,
Når alle svømme mod sin eigen grav
Когда все плывут к своей могиле.
4 hester
4 лошади
Svømmer langt havs
Плывут далеко в море
Og kjenne løpet snart e øve
И чувствуют, что скоро конец.
Di lengte ette
Они жаждут
Kvile, ros og fred
Покоя, хвалы и мира
Og et evig liv i gress
И вечной жизни в траве
Og kløver
И клевере.
Et rop om hjelp
Крик о помощи,
Men det hjelpe ingenting
Но это не помогает.
Di svømme uten mål
Они плывут без цели,
Di svømme rundt i ring
Они плывут по кругу,
Men di føres mot lang
Но их несёт теперь далеко
Av ein barmhjertig strøm
Милосердное течение.
reke di mot land
Теперь они дрейфуют к земле,
Men bare i ein drøm.
Но только во сне.
En enslig hest
Одинокая лошадь
Stige opp mot lang
Выбирается на берег.
Den siste rest
Последние остатки
Av krefter brukte han
Сил он потратил,
Til å slepa seg
Чтобы вытащить себя
Møysommelig av sted
С трудом
Mot ein kløvereng
К клеверному лугу
Av kvile, ros og fred
Покоя, хвалы и мира.
Nogen hestar
Некоторые лошади
Svømmer langt til havs
Плывут далеко в море
Og tenke sånn skal livet leves.
И думают, что так и надо жить.
Enten sterk og
Будь то сильные и неукротимые
Eller bittesmå
Или совсем маленькие,
Og kem vet ka som e forgjeves.
И кто знает, что напрасно.





Writer(s): Rybak Alexander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.