Sigvart Dagsland - Blomster Me Aldri Såg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sigvart Dagsland - Blomster Me Aldri Såg




Blomster Me Aldri Såg
Цветы, которых мы никогда не видели
(T: Erik Hillestad, M: Sigvart Dagsland)
(Сл.: Эрик Хиллестад, Муз.: Сигварт Дагсланд)
maktens høge tind
На вершинах власти
Og under foden min
И у ног моих,
Vokse de vilt
Растут они дико
I bankens søylerom
В колонных залах банков
Og byens nye slum
И в новых трущобах города,
marmor og metall
На мраморе и металле,
Og plast glatt og kald
И на пластике, таком гладком и холодном,
Springe de ud
Расцветают они
Fra Mammons tørre brønn
Из сухого колодца Маммоны,
De tørstes gråd og bønn
Жажда, плач и молитва
Te Gud
К Богу.
Blomster me aldri såg
Цветы, которых мы никогда не видели,
Enger kor ingen låg
Луга, где никто не лежал,
Kjærtegn himlens språg
Ласка на языке небес,
Me aldri forsto
Которую мы никогда не понимали.
Blomster me aldri såg
Цветы, которых мы никогда не видели,
Enger kor ingen låg
Луга, где никто не лежал,
Ud av vårt bråg lar Gud
Из нашей борьбы позволяет Бог
En stillhed gro
Тишине расти.
I fly og terminal
В самолетах и терминалах,
Bordell og katedral
Борделях и соборах,
Der har de stått
Там они стояли,
prisgitt lyst og vind
Так отданы страсти и ветру,
Langs veier kor ein blind
Вдоль дорог, где слепой
Har gått
Шел.
Blomster me aldri såg...
Цветы, которых мы никогда не видели...





Writer(s): sigvart dagsland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.