Paroles et traduction Sigvart Dagsland - De Umulige
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
e
nok
av
de
som
seie
om
igjen
Много
тех,
кто
твердит
без
конца,
Men
alt
for
få
som
seie:
Kom
igjen!
Но
слишком
мало
тех,
кто
скажет:
"Давай,
дерзай!"
Der
e
nok
av
de
som
veie
for
og
mod
Много
тех,
кто
взвешивает
"за"
и
"против",
Heilt
te
de
drukne
i
sitt
eget
rod
Пока
не
утонут
в
собственной
тревоге.
Men
her
komme
me
Но
вот
идем
мы,
Hånd
i
hånd
med
Рука
об
руку
с
De
utrolige
Невероятными,
Me
skal
få
te
det
umuliga
Мы
добьемся
невозможного,
Og
me
må
gjørr
det
utroliga
И
мы
должны
сделать
невероятное.
Der
e
nok
av
de
som
ikkje
forstår
Много
тех,
кто
не
понимает,
Som
snakke
seg
ihel
mens
tidå
går
Кто
говорит
без
умолку,
пока
время
идет,
Der
e
nok
av
de
som
ikkje
Много
тех,
кто
не
Tror
før
de
ser
Верит,
пока
не
увидит,
Som
ikkje
reagere
før
Кто
не
реагирует,
пока
Taget
ramle
ner
Крыша
не
рухнет.
Men
her
komme
me
Но
вот
идем
мы,
Hånd
i
hånd
med
Рука
об
руку
с
De
utrolige
Невероятными,
Me
skal
få
te
det
umuliga
Мы
добьемся
невозможного,
Og
me
må
gjørr
det
utroliga
И
мы
должны
сделать
невероятное.
Der
e
nok
av
de
som
telle
Много
тех,
кто
считает,
På
tal
som
får
sannhed
ud
Цифры,
что
правду
являют,
Som
sum
med
desimal
Как
сумму
с
десятичной
дробью.
Der
e
nok
av
de
som
ikkje
Много
тех,
кто
не
Syns
det
e
lett
Думает,
что
это
легко,
Som
bare
riste
på
håve
Кто
только
качает
головой,
Når
de
ikkje
vett
Когда
не
знает.
Men
her
komme
me
Но
вот
идем
мы,
Hånd
i
hånd
med
Рука
об
руку
с
De
utrolige
Невероятными,
Me
skal
få
te
det
umuliga
Мы
добьемся
невозможного,
Og
me
må
gjørr
det
utroliga
И
мы
должны
сделать
невероятное.
Ikkje
sei
ka
me
må
Не
говори,
что
мы
должны,
Ikkje
sei
ka
me
ska
Не
говори,
что
мы
будем,
For
her
komme
me...
Потому
что
вот
идем
мы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gunnar Roalkvam, Sigvart Dagsland
Album
Laiv
date de sortie
23-10-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.