Paroles et traduction Sigvart Dagsland - Stillheten Ittepå
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stillheten Ittepå
Тишина После
Hu
kom
den
lange
veien
med
beskjed;
Она
пришла
издалека,
чтобы
сообщить:
Hu
sa
det
va'kje
merr
å
gjørr
med
det
Сказала,
что
с
этим
уже
ничего
не
поделать
Det
måtte
eg
forstå
Что
я
должен
понять
Ka
ska
ein
stakkar
sei
Что
я,
бедняга,
могу
сказать?
Hu
hadde
vel
gått
lei
Она,
должно
быть,
устала
Hu
kom
den
lange
veien,
hu
har
gått,
Она
пришла
издалека,
она
ушла,
Eg
e
aleina
nå
Теперь
я
один
Ka
eg
enn
gjørr
Что
бы
я
ни
делал
Kor
eg
enn
går
Куда
бы
ни
шел
Uansett
ka
eg
tør
Что
бы
ни
осмелился
сделать
Kan
eg
ikkje
løyba
fra
Я
не
могу
убежать
от
Stillheten
Ittepå
Тишины
После
Eg
går
den
lange
veien
kor
me
gjekk
Я
иду
по
той
дальней
дороге,
где
мы
шли
вместе,
Eg
bare
vil
og
må
Я
просто
хочу
и
должен
Eg
saumfare
den
veien,
kver
ein
flekk
Я
изучаю
этот
путь,
каждый
его
уголок,
Falle
lyset
på
Освещаю
его
светом
Går
hvilelaust
omkring
Беспокойно
брожу
вокруг
Og
skjønne
kun
ein
ting;
И
понимаю
только
одно:
Ka
eg
enn
gjørr
Что
бы
я
ни
делал
Kor
eg
enn
går
Куда
бы
ни
шел
Uansett
ka
eg
tør
Что
бы
ни
осмелился
сделать
Kan
eg
ikkje
løyba
fra
Я
не
могу
убежать
от
Stillheten
Ittepå
Тишины
После
Går
hvilelaust
omkring
Беспокойно
брожу
вокруг
Og
skjønne
kun
ein
ting;
И
понимаю
только
одно:
Eg
må
prøv'å
fylla
rommet
itte
deg
Я
должен
попытаться
заполнить
пустоту
после
тебя,
Eg
aldri
merr
kan
få
Которую
я
больше
никогда
не
смогу
вернуть
Ka
me
enn
gjørr
Что
бы
мы
ни
делали
Kor
me
enn
går
Куда
бы
ни
шли
Uansett
ka
me
tør
Что
бы
ни
осмелились
сделать
Kan
me
ikkje
løyba
fra
Мы
не
сможем
убежать
от
Stillheten
Ittepå
Тишины
После
Stillheten
Ittepå
Тишины
После
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gulleiv wee, karl oluf wennerberg, sigvart dagsland, torjus vierli, bernt rune stray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.