Paroles et traduction Sigvart Dagsland - Tankelaus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eg
rekte
igjønå
livet
på
ein
helt
tilfeldig
fjøl
Я
плыл
по
жизни
на
случайной
доске,
Og
grabba
tak
i
det
som
fløyt
omkring
Хватаясь
за
все,
что
проплывало
мимо.
Eg
lot
meg
bare
driva
men
eg
valgte
tross
alt
sjøl
Я
просто
дрейфовал,
но
все
же
сам
выбирал,
Skipperen
på
planken
Капитан
на
своей
дощечке.
Eg
baksa
rundt
i
strømmen
då
du
kom
med
skutå
di
Я
барахтался
в
потоке,
когда
ты
появилась
со
своей
шлюпкой,
Du
va
ein
åpenbaring
der
du
sto
Ты
была
откровением,
стоя
там.
Eg
satt
der
heilt
så
fjetra
på
den
spinkle
fjølå
mi
Я
сидел,
ошеломленный,
на
своей
хрупкой
доске,
Eg
såg
du
hadde
sett
det
Я
видел,
что
ты
заметила
меня,
Og
tenkte
det
va
dette
И
подумал,
что
это
то
самое,
Så
kunne
ver
det
rette
Что
могло
бы
быть
правильным
Men
eg
har
ikkje
tenkt
Но
я
не
думал,
Tenkt
någe
merr
på
deg
Не
думал
больше
о
тебе.
Eg
va
ikkje
klar
for
kjøl
og
ro
Я
не
был
готов
к
тишине
и
покою,
Eller
et
sikkert
liv
ombord
Или
к
безопасной
жизни
на
борту.
Nei
aldri
har
eg
tenkt
Нет,
никогда
я
не
думал,
Tenkt
på
deg
og
meg
Не
думал
о
тебе
и
мне,
Eller
at
me
sko
ble
te
oss
Или
о
том,
что
мы
станем
"нами".
Eg
reke
igjønå
livet
på
ein
liten
plankebit
Я
плыву
по
жизни
на
маленьком
обломке,
Mens
andre
seile
trygt
fra
havn
te
havn
Пока
другие
плывут
безопасно
из
порта
в
порт.
Som
skip
i
natten
møtes
med
og
drive
hit
og
dit
Как
корабли
в
ночи,
встречаемся
и
дрейфуем
туда-сюда,
Men
me
har
alle
sett
det
Но
мы
все
это
видели,
Og
tenkt
at
det
va
dette
И
думали,
что
это
то
самое,
Som
kunne
ver
det
rette
Что
могло
бы
быть
правильным
Men
eg
har
ikkje
tenkt
Но
я
не
думал,
Tenkt
någe
merr
på
deg
Не
думал
больше
о
тебе.
Eg
va
ikkje
klar
for
kjøl
og
ro
Я
не
был
готов
к
тишине
и
покою,
Eller
et
sikkert
liv
ombord
Или
к
безопасной
жизни
на
борту.
Nei
aldri
har
eg
tenkt
Нет,
никогда
я
не
думал,
Tenkt
någe
merr
på
deg
Не
думал
больше
о
тебе,
Eller
at
me
sko
ble
te
oss
Или
о
том,
что
мы
станем
"нами".
Nei
eg
har
ikkje
tenkt
Нет,
я
не
думал,
Tenkt
någe
merr
på
deg
Не
думал
больше
о
тебе.
Eg
va
ikkje
klar
for
kjøl
og
ro
Я
не
был
готов
к
тишине
и
покою,
Eller
et
sikkert
liv
ombord
Или
к
безопасной
жизни
на
борту.
Nei
aldri
har
eg
tenkt
Нет,
никогда
я
не
думал,
Aldri
tenkt
på
deg
og
meg
Никогда
не
думал
о
тебе
и
мне,
Eller
at
me
sko
ble
te
oss
Или
о
том,
что
мы
станем
"нами",
Eller
at
me
sko
ble
te
Или
о
том,
что
мы
станем...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Mcgurk, Sigvart Dagsland
Album
Røst
date de sortie
30-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.