Paroles et traduction Sigvart Dagsland - Tida Har Tid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tida Har Tid
Время имеет время
(T:
Sigvart
Dagsland/Gunnar
Roalkvam/Erik
Hillestad,
M:
Sigvart
Dagsland)
(Сл.:
Сигварт
Дагсланд/Гуннар
Роальквам/Эрик
Хиллестад,
Муз.:
Сигварт
Дагсланд)
Når
skrittå
mine
måles
i
sekunder
Когда
мои
шаги
измеряются
секундами,
Så
alt
eg
flyr
forbi
blir
liga
grått
Всё,
мимо
чего
я
пролетаю,
становится
серым.
Når
eg
fyge
fort
Когда
я
лечу
быстро,
Så
ingen
ser
et
spor
Никто
не
видит
следа
På
veien
eg
har
gått
На
пути,
по
которому
я
прошел.
Når
eg
bøyes
ner
i
stadig
lengsel
Когда
я
склоняюсь
в
постоянной
тоске
Itte
alt
eg
aldri
ska
få
te
По
всему,
чего
я
никогда
не
достигну,
Når
eg
tenke
på
Когда
я
думаю
о
Folk
eg
ikkje
ser
Людях,
которых
я
не
вижу
Og
aldri
ska
få
se
И
никогда
не
увижу,
Då
komme
någen
og
hviske
te
meg:
Тогда
кто-то
приходит
и
шепчет
мне:
Du
får
tid
У
тебя
есть
время,
Tidå
har
tid
Время
имеет
время,
Tidå
har
tid,
min
venn!
Время
имеет
время,
моя
милая!
Når
du
trodde
alt
va
slutt
Когда
ты
думала,
что
всё
кончено,
Vente
tidå
på
deg
der
du
står
igjen
Время
ждет
тебя
там,
где
ты
осталась.
Når
eg
løybe
foran
mine
tanker
Когда
я
бегу
впереди
своих
мыслей
Og
finne
enkle
svar
i
vest
og
øst
И
нахожу
простые
ответы
на
западе
и
востоке,
Når
eg
storme
fram
Когда
я
несусь
вперед
Og
plukke
ner
all
frukten
И
срываю
все
плоды
Før
det
e
blitt
høst
Прежде,
чем
наступила
осень,
Då
komme
någen
og
seie
te
meg:
Тогда
кто-то
приходит
и
говорит
мне:
Du
får
tid
У
тебя
есть
время,
Tidå
har
tid...
Время
имеет
время...
Ingen
vett
kor
tidå
komme
fra
Никто
не
знает,
откуда
приходит
время,
Men
tidå
har
tid
Но
время
имеет
время.
Ingen
vett
kor
tidå
komme
fra
Никто
не
знает,
откуда
приходит
время,
Men
eg
vett
at
hu
aldri
går
forbi
Но
я
знаю,
что
оно
никогда
не
пройдет
мимо.
Når
du
trodde
alt
va
slutt
Когда
ты
думала,
что
всё
кончено,
Vente
tidå
på
deg
der
du
står
igjen
Время
ждет
тебя
там,
где
ты
осталась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sigvart dagsland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.