Siirbaz feat. Poetical Six - Street Disciples - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siirbaz feat. Poetical Six - Street Disciples




Street Disciples
Street Disciples
Bırak şovu, dön arkanı git de bir seferlik klas ol
Stop showing off, turn around and go once to be classy
Bilirim vurdu sandın piyango
I know you thought you hit the lottery
Ajanların biraz toy, planların fiyasko
Your agents are a bit inexperienced, your plans are a fiasco
Bu senin ölüm marşın diablo
This is your funeral march, devil
Şahıs farklı ama dert aynı, uğraşmak işim
Different people, same problem, it's my job to deal with
Cehennemin dibine bi' gel tatlım burdan bak
Come down to the bottom of hell and look from here, honey
Yürüdüm, arkamdan sel bastı tufanla
I walked, I was followed by a flood and storm
Ve dümene geçtim bunun adı her rhyme'ı kurtarmak
And I took the helm, to save every rhyme
Koynumda yılan değil kin beslerim
I hold grudges, not snakes in my bosom
Nefesin gibiyim, hisset beni
I'm like your breath, feel me
Sen hastasın ve de bir tek öldüğünde "iyi-leş" derim
You're sick, and the only time I'll say "you're better" is when you die
Masan hazır, versin biri neşteri
Your table is ready, someone bring the scalpel
Bırak şovu, dön arkanı git de bir seferlik klas ol
Stop showing off, turn around and go once to be classy
Bilirim vurdu sandın piyango
I know you thought you hit the lottery
Ajanların biraz toy, planların fiyasko
Your agents are a bit inexperienced, your plans are a fiasco
Bu senin ölüm marşın diablo
This is your funeral march, devil
Şahıs farklı ama dert aynı, uğraşmak işim
Different people, same problem, it's my job to deal with
Cehennemin dibine bi' gel tatlım burdan bak
Come down to the bottom of hell and look from here, honey
Yürüdüm, arkamdan sel bastı tufanla
I walked, I was followed by a flood and storm
Ve dümene geçtim bunun adı her rhyme'ı kurtarmak
And I took the helm, to save every rhyme
Koynumda yılan değil kin beslerim
I hold grudges, not snakes in my bosom
Nefesin gibiyim, hisset beni
I'm like your breath, feel me
Sen hastasın ve de bir tek öldüğünde "iyi-leş" derim
You're sick, and the only time I'll say "you're better" is when you die
Masan hazır, versin biri neşteri
Your table is ready, someone bring the scalpel






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.