Siirbaz feat. Sayedar & Hook - Öpücük - traduction des paroles en allemand

Öpücük - Hook , Sayedar , Şiirbaz traduction en allemand




Öpücük
Kuss
Yine Güneş doğdu sabah
Wieder geht die Sonne morgens auf
Uykumdan çalarken
Während sie mir den Schlaf stiehlt
Ben hayal kurmaktayım bazen düşüncelere dalarken
Träume ich manchmal, verliere mich in Gedanken
Hepimiz ayni gemide hepimiz ah bi bir olsaydık keşke
Wir sind alle im selben Boot, wären wir doch nur eins
Savaşlar bitse şu göz yaşları dinse
Kriege würden enden, diese Tränen versiegen
Belki dünya yaşanır hale gelir herkes özgür değilmiydi
Vielleicht würde die Welt lebenswert, war nicht jeder frei?
Kim ne giymiş kim karışır kinle dolu bi cani misin
Wer mischt sich ein, wer trägt was, bist du ein Monster voller Hass?
"Kadın kalabalıkta gülmez hamileyken gezmez
"Frauen lachen nicht in der Öffentlichkeit, gehen nicht schwanger spazieren
Zaten haddine mi" diyenlere insan dahi denmez
Wer sagt "Das steht dir nicht", ist kein Mensch
Cahile laf anlatma duvara konuş cevap bekle
Erklär nichts Dummen, sprich zu einer Wand, erwarte Antwort
Elbet doğru zaman gelir yılma sakın
Die richtige Zeit kommt, gib nicht auf
Merak etme helak olan neslin temiz duygularını kırdınız
Keine Sorge, die Generation geht unter, ihr habt reine Gefühle zerstört
Şeytan yönetir orduları ve aynı olma hırsınız
Der Teufel führt eure Armeen und euren Eifer, gleich zu sein
Zamanla başkalaştik
Mit der Zeit haben wir uns verändert
Başka hayaller peşinde türlü zorluklarla karşılaştık
Hinter anderen Träumen, trafen wir auf viele Hindernisse
Tabi ki yılmadık biz
Natürlich haben wir nicht aufgegeben
Gücümüz hep derinden geldi
Unsere Kraft kam immer aus der Tiefe
Yinede şanslısın çekmediysen onca derdi
Trotzdem hast du Glück, wenn du nicht so viel Leid ertragen musstest
Hayat dudağına konduruyor narin bi öpücük
Das Leben drückt einen zarten Kuss auf deine Lippen
Tonla tokatlarla karşılık veriyor zaman
Und die Zeit schlägt zurück mit einer Flut von Ohrfeigen
Hayat dudağına konduruyor narin bi öpücük
Das Leben drückt einen zarten Kuss auf deine Lippen
Tonla tokatlarla karşılık veriyor zaman
Und die Zeit schlägt zurück mit einer Flut von Ohrfeigen
Buralardayım
Ich bin hier
Bir şekilde hayatta ve ayaktayım
Irgendwie am Leben und auf den Beinen
Bunalımdayım
Ich bin verzweifelt
Sorularca saçmayım
Ein Haufen sinnloser Fragen
Kendime ayak bağıyım
Mein eigenes Hindernis
Ayakkabım yırtılsada yamalarım
Auch wenn meine Schuhe zerfetzt sind, ich flicke sie
Kaçınsada yaralarım
Auch wenn meine Wunden wehtun
Arşınlarım dağları
Ich vermesse Berge
Aşamadım yolları
Doch überwinde die Wege nicht
Başımın ağrıları yaşadıklarımı kafamın içinde ki sancıları
Meine Kopfschmerzen, was ich durchmachte, die Stiche in meinem Kopf
Sandıklarımda haklı sandıklarım sadece
Was ich für richtig hielt, war nur
Farklı sanıkladım sandık sandık yankıları
Ich dachte anders, Echo um Echo
Basit sandıkları ben olabilirim
Vielleicht bin ich die einfache Kiste
Delinin biri ruh hastası veya aptal
Ein Verrückter, ein Psycho oder ein Idiot
Aşığın teki her hangi biri veya hepsi
Ein Verliebter, irgendwer oder alles
Çok şey istiyorum
Ich will zu viel
Gizlediklerimi istediklerimden fazla
Was ich verberge, ist mehr als das, was ich will
Gizlediklerim istediklerimi gizliyo olsada
Auch wenn mein Verstecktes mein Gewolltes verbirgt
İstiyorum herşeyi bencil bir insandan daha fazla
Ich will alles, mehr als ein egoistischer Mensch
Yaşadığımız aslında rüya
Was wir leben, ist eigentlich ein Traum
Ölümle uyanacak insanlar sonunda
Menschen werden am Ende durch den Tod erwachen
Yolunda olmasada hayat
Auch wenn das Leben nicht perfekt ist
Kendin ol
Sei du selbst
Anı yaşa
Lebe den Moment
Hayat dudağına konduruyor narin bi öpücük
Das Leben drückt einen zarten Kuss auf deine Lippen
Tonla tokatlarla karşılık veriyor zaman
Und die Zeit schlägt zurück mit einer Flut von Ohrfeigen





Siirbaz feat. Sayedar & Hook - Öpücük
Album
Öpücük
date de sortie
09-08-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.