Şiirbaz - Elini Çek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Şiirbaz - Elini Çek




Elini Çek
Pull Your Hand Away
Özgürlük Filistinli bir çocuk ve elbet kimsesiz Kadınım
Freedom is a Palestinian child or an orphaned woman, my love
Bana yasak şiirler oku devlet bilmesin 34 canın katili bizzat ben
Forbid me from reading poems the state must not know I'm the murderer of 34 souls
Emrettim desin Nefretle beslenen milyonlarca ebleh dinlesin Ezilenden
I ordered it to say So millions of fools fueled by hatred may listen From the oppressed
Yanaysan tuzak var sana Göğsünü pusat parçalar, dost
There's a trap for you if you approach It will tear your breasts and heart apart, my friend
Ların uzak kavgana Dürüst taşlanırken sahtekarlar kucaklansa da
From your distant struggle Liars are embraced while truth is stoned
Devrim öpülesidir şarap kokan dudaklar kadar Başka ne yazılabilir ki
Revolution is a kiss as lovely as wine-scented lips What else is there to write about
Bu adi sisteme dair İsyanıma Urumçi, Fi
Concerning this vile system For my rebellion Urumqi, Palestine
Listin ve Cizre'de dahil Karşılık bulamazken tüm bu garip hislere
And Cizre are included Are included And though these strange feelings can't be
şair Hakikatten kaçmaya çalışanlar cidden enayi Kan verdik siyaset
requited The poet Who tries to escape the truth is really a fool We've bled
Denen bu kördüğüme ilikten 5 yılda bir kambersiz düğüne gidip gel
For politics For this Gordian knot We go to joyless weddings every five years
Şehrimde onurlu insanlar egoyu seyahat için
In my city honorable people use their egos to travel
Kullanır Ve yalnızca Ankara'nın ayazlarına düğme ilikler
And only button up their coats in the cold of Ankara
Durdur Bu karanlıktan
Stop this.
Elini çek Delirecek ya da öldürecek biri
Pull your hand away A man will either go mad or kill






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.