Paroles et traduction Şiirbaz - Elini Çek
Elini Çek
Pull Your Hand Away
Özgürlük
Filistinli
bir
çocuk
ve
elbet
kimsesiz
Kadınım
Freedom
is
a
Palestinian
child
or
an
orphaned
woman,
my
love
Bana
yasak
şiirler
oku
devlet
bilmesin
34
canın
katili
bizzat
ben
Forbid
me
from
reading
poems
the
state
must
not
know
I'm
the
murderer
of
34
souls
Emrettim
desin
Nefretle
beslenen
milyonlarca
ebleh
dinlesin
Ezilenden
I
ordered
it
to
say
So
millions
of
fools
fueled
by
hatred
may
listen
From
the
oppressed
Yanaysan
tuzak
var
sana
Göğsünü
pusat
parçalar,
dost
There's
a
trap
for
you
if
you
approach
It
will
tear
your
breasts
and
heart
apart,
my
friend
Ların
uzak
kavgana
Dürüst
taşlanırken
sahtekarlar
kucaklansa
da
From
your
distant
struggle
Liars
are
embraced
while
truth
is
stoned
Devrim
öpülesidir
şarap
kokan
dudaklar
kadar
Başka
ne
yazılabilir
ki
Revolution
is
a
kiss
as
lovely
as
wine-scented
lips
What
else
is
there
to
write
about
Bu
adi
sisteme
dair
İsyanıma
Urumçi,
Fi
Concerning
this
vile
system
For
my
rebellion
Urumqi,
Palestine
Listin
ve
Cizre'de
dahil
Karşılık
bulamazken
tüm
bu
garip
hislere
And
Cizre
are
included
Are
included
And
though
these
strange
feelings
can't
be
şair
Hakikatten
kaçmaya
çalışanlar
cidden
enayi
Kan
verdik
siyaset
requited
The
poet
Who
tries
to
escape
the
truth
is
really
a
fool
We've
bled
Denen
bu
kördüğüme
ilikten
5 yılda
bir
kambersiz
düğüne
gidip
gel
For
politics
For
this
Gordian
knot
We
go
to
joyless
weddings
every
five
years
Şehrimde
onurlu
insanlar
egoyu
seyahat
için
In
my
city
honorable
people
use
their
egos
to
travel
Kullanır
Ve
yalnızca
Ankara'nın
ayazlarına
düğme
ilikler
And
only
button
up
their
coats
in
the
cold
of
Ankara
Durdur
Bu
karanlıktan
Stop
this.
Elini
çek
Delirecek
ya
da
öldürecek
biri
Pull
your
hand
away
A
man
will
either
go
mad
or
kill
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.