Paroles et traduction Şiirbaz - Elini Çek
Özgürlük
Filistinli
bir
çocuk
ve
elbet
kimsesiz
Kadınım
Свобода
- палестинский
ребенок
и,
конечно,
моя
одинокая
женщина
Bana
yasak
şiirler
oku
devlet
bilmesin
34
canın
katili
bizzat
ben
Читай
мне
запрещенные
стихи,
пусть
государство
не
знает
34
Я
сам
убийца
жизней
Emrettim
desin
Nefretle
beslenen
milyonlarca
ebleh
dinlesin
Ezilenden
Пусть
говорит,
что
приказал,
пусть
слушает
миллионы
людей,
питающихся
ненавистью,
от
угнетенных
Yanaysan
tuzak
var
sana
Göğsünü
pusat
parçalar,
dost
Если
ты
рядом,
есть
ловушка,
разорви
тебе
грудь,
друг.
Ların
uzak
kavgana
Dürüst
taşlanırken
sahtekarlar
kucaklansa
da
Несмотря
на
то,
что
мошенников
обнимают,
когда
тебя
честно
забивают
камнями
в
твою
далекую
ссору.
Devrim
öpülesidir
şarap
kokan
dudaklar
kadar
Başka
ne
yazılabilir
ki
Революция
- это
поцелуй,
что
еще
можно
написать
так
же,
как
губы,
пахнущие
вином
Bu
adi
sisteme
dair
İsyanıma
Urumçi,
Fi
За
мое
восстание
из-за
этой
грязной
системы,
Урумчи,
Фи.
Listin
ve
Cizre'de
dahil
Karşılık
bulamazken
tüm
bu
garip
hislere
За
все
эти
странные
чувства,
когда
ты
не
можешь
ответить
взаимностью,
включая
Список
и
Джизру.
şair
Hakikatten
kaçmaya
çalışanlar
cidden
enayi
Kan
verdik
siyaset
поэт
пытался
избежать
правды,
мы
действительно
обманывали
политика
Denen
bu
kördüğüme
ilikten
5 yılda
bir
kambersiz
düğüne
gidip
gel
Приезжай
к
этому
слепому
на
свадьбу
без
горба
каждые
пять
лет
с
костного
мозга.
Şehrimde
onurlu
insanlar
egoyu
seyahat
için
Почетные
люди
в
моем
городе
за
путешествие
по
эго
Kullanır
Ve
yalnızca
Ankara'nın
ayazlarına
düğme
ilikler
Он
использует
его
и
застегивает
только
морозную
Анкару
Durdur
Bu
karanlıktan
Останови
эту
тьму
Elini
çek
Delirecek
ya
da
öldürecek
biri
Убери
руку,
кто-нибудь
сойдет
с
ума
или
убьет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.