Şiirbaz - Gün Dogmuyor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şiirbaz - Gün Dogmuyor




Gün Dogmuyor
Рассвет не наступает
Yine yalnız mısın sayfanla bu zemin kaygan bak havyarınla mutlu kal
Снова одна со своей страницей? Эта земля скользкая, дорогая, будь счастлива со своей икрой.
Lan bizde simit ayranla tebrikler tüm ergenler artık
А мы тут с бубликом и айраном, поздравляю всех малолеток, теперь
Hiphopa hayranlar fakirligi anlatıyon gözlerinde raybanla.
фанаты хип-хопа рассказывают о бедности в своих Ray-Ban.
Bu popülerlik kaygısıyla rap telef olur gram zeka yok
С этой жаждой популярности рэп сдохнет, ни грамма ума.
Sırf kafiye yap ezbere konuş bizde hiphop işsiz bir babanın
Просто рифмуй, говори заученные фразы, а для нас хип-хоп это слезы
Gözyaşıyken ahmak sizde müzik pahalı giysiler ve cep telefonu.
безработного отца, глупцы, а для вас дорогая одежда и мобильник.
Biz bu cenneti cehennem
Мы свисток этой логики,
Eden o mantıgın sıglıgıyız Bilinçaltım ortadogu bi delinin akıl
превращающей рай в ад. Мое подсознание Ближний Восток, разум безумца.
Saglıyım sen ayyaş ve zengin bi fahişenin narası
Ты крик пьяной богатой шлюхи,
Ben hiroşimada sakat dogan çocukların çıglıgıyım
а я крик детей, рожденных калеками в Хиросиме.
Senin bodrumunda yazların
У тебя есть лето в Бодруме,
Benimse var kışlarım siyonistler ister kardeşinle gidip
а у меня зима. Сионисты хотят, чтобы ты пошел и сражался со своим братом,
çarpışmanı ve hiç kimse suçsuzum ben demeye sakın kalkışmasın
и никто не смеет говорить: невиновен".
Askerini hapse atıp teröristi alkışladın
Ты посадил своего солдата в тюрьму и аплодировал террористу.
Gün dogmuyor istesende geçmez zaman aynada yine o çirkin
Рассвет не наступает, как ни старайся, время не идет, в зеркале снова то уродливое
Yüzün Bogluyor (umutların) vicdanın sesi kalbini zorluyo (korkuyon)
лицо. Душит (твои надежды), голос совести мучает твое сердце (ты боишься).
Gencecik çocuklar annelerin vatanlarına bagışıdır bi kaç ay sonra
Молодые ребята дар матерей своей родине, через несколько месяцев
Aynı yerde gör yavrunun naaşını benim peygamberim bi
увидишь на том же месте тело своего ребенка. Мой пророк
Hurmayla akşam eder başbakanınsa begenmez 20 milyar maaşını
ужинает фиником, а твой премьер-министр не доволен своей зарплатой в 20 миллиардов.
Atam gençliginin düşmanı çok hemde bu kez dahilidir bedhahlar
Враг молодежи моего поколения многочисленен, и на этот раз он внутренний. Недоброжелатели
Neslimin dilindeki zahiri bir geyik para sex ve güç isterken
моего поколения на словах хотят денег, секса и власти,
Hepsi benim kalbim filistinli bir çocugun bombalanan sahilidir
но мое сердце это разбомбленный берег палестинского ребенка.
Hırs bürümüş gözlerini ne varsa hep ben alcam mentalitesiyle koşar
Жажда застилает твои глаза, ты бежишь с менталитетом заберу все, что есть".
Fakat hayaller bi yel ancak uçup giden tüm müslümanları
Но мечты это всего лишь ветер, объявляя всех мусульман
Terörist ilan ederken neden fethullan güleni korur hala sam amcan
террористами, почему твой дядя Сэм все еще защищает Фетхуллаха Гюлена?
Ben kenar mahallemde gri asvaltların eşrafıyım bir ozanım çalıp
Я завсегдатай серых асфальтов своего района, я бард, играю и
Söylerim kafiye erbabıyım yaşıtların söylemekten utanırken
пою, мастер рифмы. Пока твои сверстники стесняются говорить,
Sol yumrugunu kaldırıp bagır benimle bi işçinin evladıyım.
подними свой левый кулак и кричи вместе со мной: сын рабочего!".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.