Paroles et traduction Şiirbaz - Herkes Gibisin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herkes Gibisin
You're Like Everyone Else
Zihnine
yayılan
bir
dizanteri
şiirim
I'm
a
dysentery
poem
spreading
through
your
mind
Ben
gerçeğim
bir
Tv
mizanseni
değilim
I'm
real,
not
a
TV
show
Gençlere
silah
değil
pikap
verin
yiğidim
Give
young
people
turntables,
not
guns,
my
friend
İmam
hatipler
kapatılsın
Hiphop
benim
dinim
Close
down
religious
schools,
hip-hop
is
my
religion
Eğer
Primo
çeviriyorsa
plak
benim
dinim
If
Primo
is
spinning
records,
then
that's
my
religion
Aziz
Nesin
yazarsa
kitap
benim
dinim
If
Aziz
Nesin
writes
a
book,
then
that's
my
religion
Bu
yüzden
nefret
dolu
bir
bakteri
değilim
I'm
not
a
hateful
germ
or
Örgütlü
cehaletin
bir
askeri
değilim
A
soldier
in
the
army
of
organized
ignorance
Tiraj
derdinde
bir
aşk
çocuğu
veya
I'm
not
a
love
child
looking
for
sales
or
İmaj
takıntılı
bir
sert
çocuk
veyahut
flaş
bağımlısı
değilim
An
image-obsessed
tough
guy
or
addicted
to
attention
İlaçla
ayaktayken
inanç
satıp
zengin
olan
I'm
not
a
junkie
selling
faith
while
acting
tough
Nicki
Minaj
hayranı
basit
plaj
şarkıcısı
değilim
A
simple
beach
singer
who's
a
fan
of
Nicki
Minaj
Kabul
albümlerimin
tirajı
komik
Sure,
the
sales
of
my
albums
are
pathetic
Yaptığına
Hiphop
demen
trajikomik
It's
a
disgrace
to
call
what
you
do
hip-hop
Çektiğiniz
klip
komik,
girdiğiniz
trip
komik
Your
videos
are
funny,
your
attitude
is
ridiculous
Müziğinin
kategorisi
Rakim
değil
tripkolik!
Fuck'z!
Your
music
is
not
Rakim,
it's
just
a
whiny
rant!
Fuck'z!
Çocuk
rapçiysen
eğer
duvarına
as
poster
hemen
If
you're
a
young
rapper,
put
up
my
poster
right
now
Cebinde
paran
yoksa
Iphone'u
sat
konsere
gel
If
you
don't
have
any
money,
sell
your
iPhone
and
come
to
my
show
Yer
altıyım
çünkü
tüm
kariyerimi
I'm
underground
because
my
whole
career
is
Hakkında
küfretmek
üstüne
kurduğum
popçularla
poz
veremem
Based
on
dissing
you,
I
can't
pose
with
pop
stars
İkinci
yüzüne
tükürdüğümün
puştu
You
son
of
a
bitch,
I
spit
on
your
face
Onlar
saygı
duymayacak
istersen
ağzınla
kuş
tut
They
won't
respect
you
if
you
kiss
their
ass
all
the
time
Bu
Hiphop'a
tecavüzün
mahkemesi
Acun
savcı
This
is
the
trial
for
the
rape
of
hip-hop,
and
Acun
is
the
prosecutor
Çünkü
önünde
el
pençe
duran
tüm
rapçiler
suçlu
Because
all
the
rappers
who
bow
down
to
you
are
guilty
Siz
Hiphop
sandığınız
bol
tişörtleri
rafa
kaldıracaksınız
You're
going
to
get
rid
of
those
baggy
T-shirts
you
think
are
hip-hop
Bense
gül'cem
bakıp
bi'
yerden
And
I'll
just
be
laughing
from
somewhere
Bedenini
satmaktan
daha
aşağılık
Selling
your
art
for
fame
is
worse
than
Emeğini
şöhret
için
şirketlere
peşkeş
etmek
akıl
yiyenler
Selling
your
body,
you
who
lick
the
boots
of
corporations
Bu
itiraz
gömleğinin
ceplerinde
ateş
varsa
If
this
rebellion
shirt
has
fire
in
its
pockets
Acele
etme
sakın
giyerken
(Biraz
düşün)
Don't
put
it
on
in
a
hurry
(Think
about
it
for
a
while)
Üç
yıl
önce
söylemiştim
yine
dinle
I
said
it
three
years
ago,
listen
again
"Gerçek
fahişeler
etek
değil
takım
giyenler!"
The
real
whores
are
the
ones
in
suits,
not
the
ones
in
skirts!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.