Paroles et traduction Şiirbaz - Herkes Gibisin
Zihnine
yayılan
bir
dizanteri
şiirim
Мое
стихотворение
о
дизентерии,
распространяющееся
в
твоем
сознании
Ben
gerçeğim
bir
Tv
mizanseni
değilim
Я
настоящий,
я
не
телезритель.
Gençlere
silah
değil
pikap
verin
yiğidim
Дайте
молодым
людям
пикап,
а
не
оружие,
доблестный
İmam
hatipler
kapatılsın
Hiphop
benim
dinim
Пусть
имам-ораторы
закроются,
Хип-хоп
- моя
религия
Eğer
Primo
çeviriyorsa
plak
benim
dinim
Если
Примо
переворачивает,
пластинка
- моя
религия
Aziz
Nesin
yazarsa
kitap
benim
dinim
Кто
бы
ни
писал
Святой,
книга
- моя
религия
Bu
yüzden
nefret
dolu
bir
bakteri
değilim
Вот
почему
я
не
ненавистная
бактерия
Örgütlü
cehaletin
bir
askeri
değilim
Я
не
солдат
организованного
невежества
Tiraj
derdinde
bir
aşk
çocuğu
veya
Любовный
ребенок
или
проблема
с
тиражом.
İmaj
takıntılı
bir
sert
çocuk
veyahut
flaş
bağımlısı
değilim
Я
не
крутой
парень,
одержимый
имиджем,
или
пристрастившийся
к
вспышке
İlaçla
ayaktayken
inanç
satıp
zengin
olan
Тот,
кто
продает
веру
и
богат,
когда
не
спит
с
лекарствами
Nicki
Minaj
hayranı
basit
plaj
şarkıcısı
değilim
Я
не
поклонник
Ники
Минаж,
простой
пляжный
певец
Kabul
albümlerimin
tirajı
komik
Тираж
моих
приемных
альбомов
смешной
Yaptığına
Hiphop
demen
trajikomik
Трагично,
что
ты
называешь
свое
дело
хип-хопом
Çektiğiniz
klip
komik,
girdiğiniz
trip
komik
Клип,
который
вы
сняли,
забавный,
поездка,
в
которую
вы
вошли,
смешная
Müziğinin
kategorisi
Rakim
değil
tripkolik!
Fuck'z!
Категория
твоей
музыки
- не
Раким,
а
трипхолик!
Fuck
не
может!
Çocuk
rapçiysen
eğer
duvarına
as
poster
hemen
Если
ты
детский
рэпер,
повесь
на
стену
плакат
прямо
сейчас
Cebinde
paran
yoksa
Iphone'u
sat
konsere
gel
Если
у
тебя
нет
денег
в
кармане,
продай
айфон,
приходи
на
концерт
Yer
altıyım
çünkü
tüm
kariyerimi
Я
принял
участие,
потому
что
всю
свою
карьеру
Hakkında
küfretmek
üstüne
kurduğum
popçularla
poz
veremem
Я
не
могу
позировать
с
поп-парнями,
над
которыми
я
ругаюсь
İkinci
yüzüne
tükürdüğümün
puştu
Он
был
ублюдком,
которого
я
плюнул
тебе
на
второе
лицо.
Onlar
saygı
duymayacak
istersen
ağzınla
kuş
tut
Они
не
будут
уважать,
если
хочешь,
держи
птицу
своим
ртом
Bu
Hiphop'a
tecavüzün
mahkemesi
Acun
savcı
Это
суд
по
изнасилованию
Гиппопа,
срочный
прокурор.
Çünkü
önünde
el
pençe
duran
tüm
rapçiler
suçlu
Потому
что
все
рэперы,
стоящие
перед
тобой
на
лапах,
виновны
Siz
Hiphop
sandığınız
bol
tişörtleri
rafa
kaldıracaksınız
Вы,
ребята,
отложите
на
полку
много
футболок,
которые,
по
вашему
мнению,
являются
хип-хопом
Bense
gül'cem
bakıp
bi'
yerden
А
я
буду
смеяться
и
смотреть
откуда-то
Bedenini
satmaktan
daha
aşağılık
Подлый,
чем
продавать
свое
тело
Emeğini
şöhret
için
şirketlere
peşkeş
etmek
akıl
yiyenler
Стремясь
своим
трудом
к
компаниям
ради
славы,
пожиратели
разума
Bu
itiraz
gömleğinin
ceplerinde
ateş
varsa
Если
в
карманах
этой
рубашки
есть
огонь
Acele
etme
sakın
giyerken
(Biraz
düşün)
Не
торопись,
пока
носи
(Подумай
немного)
Üç
yıl
önce
söylemiştim
yine
dinle
Я
говорил
тебе
три
года
назад,
послушай
еще
раз.
"Gerçek
fahişeler
etek
değil
takım
giyenler!"
"Настоящие
шлюхи
- это
не
юбки,
а
костюмы!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.