Şiirbaz - Kayıp Çocuk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şiirbaz - Kayıp Çocuk




Kayıp Çocuk
Потерянный ребенок
Ben kayıp bir çocuğum
Я потерянный ребенок,
Ben kayıp bir çocuğum
Я потерянный ребенок,
Ben kayıp bir çocuğum
Я потерянный ребенок,
Ben kayıp bir çocuğum
Я потерянный ребенок,
Ben kayıp bir çocuğum, ne yol ne sınır tanıyorum
Я потерянный ребенок, не знаю ни пути, ни границ,
Aklımı kaçırmamak için bi' şarkı mırıldanıyorum
Чтобы не сойти с ума, напеваю мелодию,
Çöpte gördüğüm her oyuncağı kırık sanıyorum
Каждую игрушку в мусорке считаю сломанной,
En sonunda bi' tenhada sızıp kalıyorum
В конце концов, где-нибудь в укромном месте засыпаю.
Ben kayıp bir çocuğum, cebimde yazdan kalan misketlerim
Я потерянный ребенок, в кармане у меня оставшиеся с лета стеклянные шарики,
Okulda çürüttüğüm dirseklerim
Мои стертые локти со школьных времен,
Gözardı edile dursun isteklerim
Пусть мои желания останутся незамеченными,
Nasılsa hiçbi' zaman çok değerli hissetmedim
В любом случае, я никогда не чувствовал себя ценным.
Ben kayıp bir çocuğum ve ruhum bu sisteme ait değil
Я потерянный ребенок, и моя душа не принадлежит этой системе,
Ne köle olmayı hazmedebilir, ne sahipliği
Она не может принять ни рабство, ни владение,
Tanrı'nın şaitliğinde yazdığım on binlerce cahil şiir
Десятки тысяч наивных стихов, написанных мной при свидетельстве Бога,
Günahlarıma dahil değil
Не относятся к моим грехам.
Ben kayıp bir çocuğum ve sonsuz düşlerimin derinliği
Я потерянный ребенок, и глубина моих бесконечных мечтаний,
Ayaklarım nereye gittiğinden emin değil
Мои ноги не уверены, куда идут,
Tanıdık duvarlar var gördüğümde sevindiğim
Есть знакомые стены, которым я рад,
Fakat hiçbiri evim değil
Но ни одна из них не мой дом.
(Kayboldum)
(Потерялся)
Tanımadık sokaklarda, tanımadık suratlarla yüzleşirken
Сталкиваясь с незнакомыми улицами, незнакомыми лицами,
(Kayboldum)
(Потерялся)
Dönüp kendi kendime, gülüp kendi derdime, uzlaşırken kendimle
Поворачиваясь к себе, смеясь над своей бедой, примиряясь с собой,
(Kendimle)
собой)





Writer(s): şiirbaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.