Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sebeplerim Var
Gründe habe ich
Şiirbaz
Sebeblerim
Var
Sözleri
Şiirbaz
Gründe
habe
ich
Liedtext
Azmim
ve
ceseratim
olmazsa
olmaz
hislerim
Mein
Wille
und
mein
Mut
sind
meine
unverzichtbaren
Gefühle
Ben
böyle
olmak
istemezdim
bunu
onlar
istedi
Ich
wollte
nicht
so
sein,
doch
sie
haben
es
so
gewollt
Bem
beyazmı
kalacak
hep
bu
sayfa
sanıyosun
Glaubst
du,
diese
Seite
bleibt
für
immer
rein
und
weiß?
Sen
öyle
direndikçe
hayat
alıp
zorla
pisletir
Je
mehr
du
dich
wehrst,
desto
mehr
wird
das
Leben
dich
schmutzig
machen
Mecburen
girersin
içine
bütün
boktan
işlerin
Du
wirst
gezwungen
sein,
in
all
den
dreckigen
Angelegenheiten
zu
versinken
Ekmek
aslanın
ağzında
bak
kırman
gerek
dişleri
Das
Brot
liegt
im
Maul
des
Löwen,
du
musst
ihm
die
Zähne
brechen
Yukarıda
aradığım
ne
varsa
hepsi
diptedir
Alles,
was
ich
oben
suche,
liegt
tief
unten
Benim
ülkemde
öğrenci
devlet
gözünde
müşteri
In
meinem
Land
ist
der
Schüler
in
den
Augen
des
Staates
nur
ein
Kunde
Her
çelme
taktığında
hayat
kalktım
daha
da
güçlenip
ve
Jedes
Mal,
wenn
das
Leben
mich
stolpern
lässt,
stehe
ich
stärker
auf
Hiç
bir
zaman
bir
öncekinden
daha
sert
düşmedim
Nie
bin
ich
härter
gefallen
als
beim
letzten
Mal
Karanlık
her
savaşta
topallardı
dişlerim
In
jedem
dunklen
Kampf
zitterten
meine
Zähne
Çıkarcı
bütün
dostların
işgüzar
gülüşleri
Die
heuchlerischen
Lächeln
all
deiner
berechnenden
Freunde
Aklımın
mabedinde
karanlık
dövüşlerim
In
den
Tempeln
meines
Verstandes
kämpfe
ich
im
Dunkeln
Ter
temiz
hayallerim
ve
batmamış
güneşlerim
Meine
reinen
Träume
und
meine
ununtergegangenen
Sonnen
Açmamış
çiçeklerim
ve
doğmamış
bebeklerim
Meine
ungeblühten
Blumen
und
meine
ungeborenen
Kinder
Bu
boktan
oyuna
devam
etmek
için
sebeplerim
var
Ich
habe
Gründe,
in
diesem
Drecksspiel
weiterzumachen
Benim
solmamış
çiçeklerim
benim
batmamış
güneşlerim
Meine
unverwelkten
Blumen,
meine
ununtergegangenen
Sonnen
Benim
doğmamış
bebeklerim
yaşamak
için
sebeplerim
var
Meine
ungeborenen
Kinder
– Gründe
zu
leben
habe
ich
Benim
yazılmamış
şarkılarım
benim
okunmamış
şiirlerim
Meine
ungeschriebenen
Lieder,
meine
ungelesenen
Gedichte
Benim
yaşamak
için
sebeplerim
var
Ich
habe
Gründe
zu
leben
Şimdi
kalk
adamım
topla
cesareti
bir
besmele
çek
Steh
jetzt
auf,
mein
Freund,
nimm
all
deinen
Mut
und
sprich
ein
Gebet
Bir
kaç
saat
sonra
gelip
zafer
diye
seslenecek
kalbin
In
ein
paar
Stunden
wird
dein
Herz
kommen
und
"Sieg"
rufen
Sadece
dayanmak
zorundasın
pes
edersen
Du
musst
nur
durchhalten,
wenn
du
aufgibst
Leş
kargaları
umudunla
beslenecek
Werden
die
Aasgeier
von
deiner
Hoffnung
fressen
En
karanlık
anlarımda
rabbim
elimi
tut
beni
çek
In
meinen
dunkelsten
Momenten,
Herr,
halte
meine
Hand
und
zieh
mich
Çünkü
hasımlarım
bu
kez
cehennemi
hissedicek
Denn
diesmal
werden
meine
Feinde
die
Hölle
spüren
Sadece
zamanını
bekle
moruk
Warte
nur
auf
deine
Zeit,
Alter
Senin
günün
geldiğinde
acımadan
tüm
fişleri
çek
Wenn
dein
Tag
kommt,
zieh
gnadenlos
alle
Stecker
Biliyorum
üzülüyorsun
içten
içe
Ich
weiß,
du
trauerst
still
in
dir
Sevdiğin
kız
elini
verdi
belki
bugün
başka
piçe
Vielleicht
hat
das
Mädchen,
das
du
liebst,
heute
einem
anderen
Dieb
die
Hand
gegeben
Kalbinde
öldür
onu
bir
mezarda
ağlasın
Töte
sie
in
deinem
Herzen,
lass
sie
in
einem
Grab
weinen
Bazen
gidip
toprağını
sula
hatırlama
başka
bir
şey
Manchmal
geh
und
gieße
ihre
Erde,
denk
an
nichts
anderes
Ölmemiş
umutlarım
var
ve
güzel
planlarım
Ich
habe
ungestorbene
Hoffnungen
und
schöne
Pläne
Henüz
gerçeğini
duymadığım
yalanlarım
Lügen,
deren
Wahrheit
ich
noch
nicht
gehört
habe
Denize
düştüğümde
sarıldığım
yılanlarım
Die
Schlangen,
an
die
ich
mich
klammerte,
als
ich
ins
Meer
fiel
Bu
boktan
oyuna
devam
etmek
içim
sebeplerim
var
Ich
habe
Gründe,
in
diesem
Drecksspiel
weiterzumachen
Benim
solmamış
çiçeklerim
benim
batmamış
güneşlerim
Meine
unverwelkten
Blumen,
meine
ununtergegangenen
Sonnen
Benim
doğmamış
bebeklerim
yaşamak
için
sebeplerim
var
Meine
ungeborenen
Kinder
– Gründe
zu
leben
habe
ich
Benim
yazılmamış
şarkılarım
benim
okunmamış
şiirlerim
Meine
ungeschriebenen
Lieder,
meine
ungelesenen
Gedichte
Benim
yaşamak
için
sebeplerim
var
Ich
habe
Gründe
zu
leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.