Şiirbaz - Yokuşlar Ve Şarkılar(İntro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şiirbaz - Yokuşlar Ve Şarkılar(İntro)




Buradaydı, ve burada
Он был здесь, и здесь
Müziğin güzelliği budur işte
В этом и прелесть музыки
Kimse onu sizden alamaz
Никто не может забрать его у вас
Tüm bu sancılar derinde
Все эти боли в глубине души
Zihnimde hiç susmayan yankılar gelince
Что касается отголосков, которые никогда не затихают в моем сознании
Ya bitmeyen yalnızlığım Tanrı′dan emirse
Что, если мое бесконечное одиночество прикажет от Бога?
Neyse ki yokuşlar ve şarkılar benimle, ah
К счастью, склоны и песни со мной, о
Tüm bu sancılar derinde
Все эти боли в глубине души
Zihnimde hiç susmayan yankılar gelince
Что касается отголосков, которые никогда не затихают в моем сознании
Ya bitmeyen yalnızlığım Tanrı'dan emirse
Что, если мое бесконечное одиночество прикажет от Бога?
Neyse ki yokuşlar ve şarkılar benimle
К счастью, склоны и песни со мной
Ah, şarkılar benimle
О, песни со мной
Neyse ki yokuşlar ve şarkılar benimle
К счастью, склоны и песни со мной
Ah, şarkılar benimle
О, песни со мной
Neyse ki yokuşlar ve şarkılar benimle
К счастью, склоны и песни со мной
Ah, şarkılar benimle
О, песни со мной
Neyse ki yokuşlar ve şarkılar benimle
К счастью, склоны и песни со мной
Ah, şarkılar benimle
О, песни со мной
Neyse ki yokuşlar ve şarkılar benimle
К счастью, склоны и песни со мной
Beni tanır bu şehrin renkleri hep solgun evleri (ah)
Он знает меня, дома этого города, цвета которых всегда бледные (ах)
İçlerinde zaman kaygılıdır zordur evveli (ye)
Время в них тревожное, трудное прежде.
Biz kuklalar içine hapsedildik sonsuz evrenin, ah
Мы, марионетки, заперты в вечной вселенной, о
Hayat babaannemin yorgun elleri
Жизнь усталые руки моей бабушки
Ekmek sende olduğunda koşup böleceksin (ve)
Когда у тебя будет хлеб, ты будешь бегать и прерывать (и)
Ve bittiğinde gerçek yüzlerini göreceksin
И когда закончишь, увидишь их настоящие лица
Yalnız ölmemek için ne kadar çabalarsan
Как бы ты ни старался не умереть в одиночестве
O kadar daha yalnız öleceksin
Чем больше ты умрешь в одиночестве
Fakat korkma, yokuşlar ve şarkılar hiç terk etmiyor
Но не бойся, склоны и песни никогда не покидают
Dünya bir satranç tahtası ve bu kez herkes piyon
Мир - шахматная доска, и на этот раз все - пешки
Kimse labirentte kaybolmanı dert etmiyor
Никто не беспокоится о том, что ты заблудишься в лабиринте
Bu yüzden bulmalısın er geç bir yol
Поэтому ты должен найти способ рано или поздно
Artık bu semada karanlık var yeni bir ses yok
На этом небе больше нет темноты, нового звука нет
Zaman bıçkın bir delikanlı geri vites yok
Парень с ножом во времени не имеет заднего хода
Gözünde yaş, sırtında sistemin çarkı var delirme
У тебя слезы в глазах, у тебя на спине колесо системы, не сходи с ума
Neyse ki yokuşlar ve şarkılar benimle
К счастью, склоны и песни со мной
Şiir (şiir, şiir, şiir, şiir)
Поэзия (стихи, стихи, стихи, стихи)
Daha önce müzik için hiç böyle hissetmediniz mi?
Вы никогда раньше так не чувствовали к музыке?





Writer(s): şiirbaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.