Paroles et traduction Şiirbaz - Ölüler
Bilinçaltımdaki
cesetlerin
faili
kim
Кто
виноват
в
трупах
в
моем
подсознании
Sana
huzurdan
bahsedenler
evrenin
en
cahilidir
Те,
кто
говорит
тебе
о
мире,
самые
невежественные
во
вселенной
Burası
savaş
yeri
her
gün
ölüp
dirilceksin
Это
место
войны,
ты
будешь
умирать
и
воскрешать
каждый
день
Filistinli
bir
çocuğun
bombalanan
sahilidir
kalbim
Мое
сердце
разбомбило
пляж
палестинского
мальчика
Bütün
bu
gördüklerin
sahici
film
Все,
что
ты
видел,
это
настоящий
фильм
Olsada
hiç
mutlu
son
yok
yürekte
sadece
kin
Несмотря
на
то,
что
счастливого
конца
нет,
в
сердце
только
обида
Kaldığında
sorgularsın
küçükken
dinlediğin
Когда
ты
остаешься,
ты
допрашиваешь
то,
что
слушал,
когда
был
маленьким
Masallarda
iyi
olanlar
hep
savaşın
galibidir
Те,
кто
хорош
в
сказках,
всегда
побеждают
в
войне
(Yalaan)
ve
anla
sen
bu
keranenin
bakiresi
И
пойми,
ты
девственница
этого
керане.
Saklan
git
karanlığa
veda
edip
tarihi
sil
Спрячься,
попрощайся
со
тьмой
и
сотри
историю
Kendi
ellerinle
yaz
ki
fena
gelir
talihimiz
Напиши
своими
руками,
чтобы
нам
не
повезло.
Karardıkça
dahada
hızlı
heba
edin
Чем
темнее,
тем
быстрее
расходуйте
Tahribi
hiç
kolay
değil
ama
kalk
çünkü
hedeflerin
var
Нелегко
победить,
но
вставай,
потому
что
у
тебя
есть
цели
O
kör
kuyunda
ışık
saçan
güzel
meleklerin
var
У
тебя
красивые
ангелы,
сияющие
светом
в
этом
слепом
колодце
Tüm
art
niyetlere
rağmen
temiz
dileklerin
var
Несмотря
на
все
твои
намерения,
у
тебя
есть
чистые
пожелания
июл.
Bu
boktan
oyuna
devam
etmek
sebeplerim
var
У
меня
есть
причины
продолжать
эту
дерьмовую
игру
Her
sebepsiz
öfke
krizinde
yan
Гори
в
каждом
беспричинном
кризисе
гнева
Her
güneşsiz
sabaha
uyan
Просыпайся
каждое
утро
без
солнца
Her
yüreksiz
sahte
dosta
selamet
Мир
всем
душераздирающим
фальшивым
друзьям
Dayan
kalbim
dayan
Держись,
мое
сердце,
держись
İçimde
buruk
yüzlü
mahallemde
dolaştımda
Когда
я
бродил
по
моему
вяжущему
району
внутри
меня
Sırtımdaki
her
hançer
bu
travmalara
yol
açtı
Каждый
кинжал
на
моей
спине
вызвал
эти
травмы
Zaten
o
intihar
duvarlarını
zor
aştım
kadın
Я
все
равно
едва
преодолел
эти
стены
самоубийств,
женщина.
Ne
hakkın
varda
gelde
bari
sonuma
ulaştır
Какое
ты
имеешь
право
прийти
и
хотя
бы
покончить
со
мной?
Ne
depresan
ne
alkol
kalem
yegane
ilaçtı
ve
Ни
депрессанты,
ни
алкоголь
не
были
единственными
лекарствами
и
Kalbim
artık
yoluna
devam
etmelisin
sil
aşkı
Мое
сердце,
ты
должен
двигаться
дальше,
стереть
любовь
Bu
laçkalaşmış
insanlığın
ortasında
silahsız
Безоружный
среди
этого
слабоумного
человечества
Kalınca
pes
etmekmi
yoksa
savaşmakmı
günahtır
Когда
останешься,
грех
сдаться
или
бороться
Utançlarım
bir
ömür
boyu
hatalarım
bir
anlık
Мой
стыд,
моя
ошибка
на
всю
жизнь,
одно
мгновение
Bir
cezamıydı
yoksa
bir
ödülmüydü
karanlık
У
меня
было
наказание
или
награда,
тьма.
İçimde
kararsız
bir
velet
vakit
daraldı
Во
мне
мало
времени
для
нерешительного
ребенка.
Bir
an
bağırdı
tüm
geçmişime
ya
git
ya
kal
artık
На
мгновение
он
закричал
на
все
мое
прошлое,
либо
иди,
либо
останься.
Haydi
takın
maskeleri
ve
ışıklarıda
karartın
Наденьте
маски
и
затемните
огни.
Bu
son
geceniz
çünkü
artık
tüm
yalanlar
zararsız
Это
ваша
последняя
ночь,
потому
что
теперь
вся
ложь
безобидна
Bırakın
artık
umut
bahçelerim
burda
sararsın
ve
Оставьте
мои
сады
надежды
здесь,
чтобы
вы
могли
их
окутать
и
Ansızın
bu
oyun
biter
çığlıkların
yararsız
Внезапно
эта
игра
заканчивается,
твои
крики
бесполезны
Her
sebepsiz
öfke
krizinde
yan
Гори
в
каждом
беспричинном
кризисе
гнева
Her
güneşsiz
sabaha
uyan
Просыпайся
каждое
утро
без
солнца
Her
yüreksiz
sahte
dosta
selamet
Мир
всем
душераздирающим
фальшивым
друзьям
Dayan
kalbim
dayan
Держись,
мое
сердце,
держись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.