Şiirbaz - İstikamet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şiirbaz - İstikamet




İstikamet
Направление
Sözler;
Слова;
Part1
Часть 1
Durakta gulusen arkadaslar. fakat kapilar acildiginda hengame baslar.
На остановке улыбающиеся друзья. Но когда двери открываются, начинается суматоха.
Zaman yavaşlar.
Время замедляется.
Uzaklara dalar yorgunluktan catilan kaslar. yagmurlu, karli saçlar.
Вдаль смотрят уставшие, нахмуренные брови. Мокрые от дождя или снега волосы.
Kiminin istikametinde ask, kiminin maç var.
У кого-то в направлении любовь, у кого-то матч.
Amcaya yer ver omzunda tam seksen uc yas var.
Уступи место дедушке, на его плечах восемьдесят три года.
Herkesin zihninde yerine oturmayan
В голове каждого мысли, которые не складываются в единую картину,
Taşlar. kulakligini paylasanlar mutlular.
словно камни. Те, кто делятся наушниками, счастливы.
Bir an olsun son duraktaki ayrilik sahnesini
На мгновение сцену расставания на конечной
Unuttular. goz misafiri oldum el ele tutustu suclular.
забыли. Краем глаза увидел, как взялись за руки виновные.
Baslarinda bol sakalli depresif karanlik.
Над ними депрессивная тьма с большой бородой.
Aska zanalti yaparmiscasina bakan zavalli.
Бедняга, смотрящий на любовь, словно делает ей засаду.
Elinde olsa ikisini de asar
Будь у него возможность, повесил бы обоих
Suracikta. sahip olamadigi guzellige katlanamaz.
прямо здесь. Не может смириться с недоступной красотой.
Elinde olsa ikisini de asar suracikta.
Будь у него возможность, повесил бы обоих прямо здесь.
Ve bunun huzuruyla kilar bikac hafta namaz.
И с этим спокойствием молился бы несколько недель.
Durakta yorgun bir isci ustunde kirli kiyafetleri.
На остановке усталый рабочий в грязной одежде.
Oy verdigi sarayda ziyafet verirken asik surati sanki
Пока тот, за кого он голосовал, пирует во дворце, лицо рабочего, словно
Duaciydi; umarim bir an once kiyamet gelir.
молящегося: надеюсь, что скорей наступит конец света.
Bu siyaset nedir? her yil ekmege zamdir.
Что за политика такая? Каждый год цены на хлеб растут.
Yalan tuccarligi, emek pezevenkligidir, kandir.
Торговля ложью, сутенерство труда, обман.
Tipki tanri gibi ozgurluk sadece sanri.
Как и бог, свобода всего лишь иллюзия.
Tum bu dusunceler icinde yapayalniz kaldi.
Среди всех этих мыслей он остался совершенно один.
Tek bir istikamet, onlarca farklı hayat ah!
Одно направление, десятки разных жизней, ах!
Elinde olsa ikisini de asar
Будь у него возможность, повесил бы обоих
Suracikta. sahip olamadigi guzellige katlanamaz.
прямо здесь. Не может смириться с недоступной красотой.
Elinde olsa ikisini de asar suracikta.
Будь у него возможность, повесил бы обоих прямо здесь.
Ve bunun huzuruyla kilar bikac hafta namaz.
И с этим спокойствием молился бы несколько недель.
Elinde olsa ikisini de asar
Будь у него возможность, повесил бы обоих
Suracikta. sahip olamadigi guzellige katlanamaz.
прямо здесь. Не может смириться с недоступной красотой.
Elinde olsa ikisini de asar suracikta.
Будь у него возможность, повесил бы обоих прямо здесь.
Ve bunun huzuruyla kilar bikac hafta namaz.
И с этим спокойствием молился бы несколько недель.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.